Ба--ль -н-х--з--ц--- Шве---рыі.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі. 0 Adkul- --?A_____ V__A-k-l- V-?----------Adkul’ Vy?
Ё- -азм--л-е на ---а--кі- мо-а-.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах. 0 Z -a-ely-.Z B_______Z B-z-l-a-----------Z Bazelya.
Не------- -ы- /-------ут-лета--.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась. 0 Z--a--l--.Z B_______Z B-z-l-a-----------Z Bazelya.
Але-т--ьк--а--ін ---з-н-.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень. 0 Bazel--zn---odzіtst-a - -hv---sary-.B_____ z_____________ u S___________B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-------------------------------------Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Я--Вам----а- пада--ец--?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца? 0 B-ze-’ --akh-dz-tsts--- -hve-----yі.B_____ z_____________ u S___________B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-------------------------------------Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Я п--а---д--к.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык. 0 D--v-l’-se -a---emіt-’ Va--sa-sp----o---yule-a-.D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.------------------------------------------------Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Я--е---ла--- к--гі.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі. 0 En і--h---met-.E_ і___________E- і-s-a-e-e-s----------------En іnshazemets.
А --- д-о--м--- дзя--й.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей. 0 E- r-z--ulya-e n- ne-a------ ---akh.E_ r__________ n_ n_________ m______E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.------------------------------------En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Для 700 мільйонів людей одна з романськіх мов є рідною.
Тим самим романська мовна група належить до найважливіших у світі.
Романські мови відносяться до індоєвропейської мовної сім’ї.
Але романські мови ведуть походження від латини.
Це означає, що вони є нащадками мови Риму.
Основою всіх романських мов була «вульгарна» латина.
Під нею розуміють усну латину пізньої античності.
«Вульгарна» латина розповсюдилася по всій Європі завдяки завоюванням Рима.
Потім з неї розвинулися романські мови і діалекти.
Сама латина є італійською мовою.
Загалом існує близько 15 романських мов.
Точне число важко визначити.
Часто незрозуміло, чи ми маємо самостійні мови, чи діалект.
Деякі романські мови, між тим, вимерли.
Але на романській основі утворилися також нові мови.
Це креольські мови.
Сьогодні найбільшою романською мовою в світі є іспанська.
З понад як 380 мільйонами людей, що розмовляють нею, вона належить до світових мов.
Для науковців романські мови дуже цікаві.
Адже історія цієї мовної групи добре підкріплена доказами.
На протязі 2500 років існують латинські чи романські алфавіти.
По ним лінгвісти досліджують походження окремих мов.
Так можна дослідити, за якими правилами розвивається мова.
Багато з цих результатів можна перенести на інші мови.
Граматики романських мов побудовані подібно.
Але насамперед дуже подібна лексика мов.
Якщо розмовляють однією романською мовою, то легко вивчають іншу.
Дякую, латино!