Розмовник

uk В зоопарку   »   ru В зоопарке

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [сорок три]

43 [sorok tri]

В зоопарке

V zooparke

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська російська Відтворити більше
Там є зоопарк. З----р----т -ам. З______ в__ т___ З-о-а-к в-т т-м- ---------------- Зоопарк вот там. 0
V zo-p---e V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparke
Там є жирафи. В-- ----жи-а-ы. В__ т__ ж______ В-т т-м ж-р-ф-. --------------- Вот там жирафы. 0
V zo---r-e V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparke
Де є ведмеді? Г-- медв--и? Г__ м_______ Г-е м-д-е-и- ------------ Где медведи? 0
Zoop-rk --- t--. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Де є слони? Г---слон-? Г__ с_____ Г-е с-о-ы- ---------- Где слоны? 0
Zo-p--k -ot t-m. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Де є змії? Г-- -м-и? Г__ з____ Г-е з-е-? --------- Где змеи? 0
Z-op--- v------. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
Де є леви? Г-- льв-? Г__ л____ Г-е л-в-? --------- Где львы? 0
Vot t-m-z--raf-. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Я маю фотоапарат. У м-ня есть---т--пп-р-т. У м___ е___ ф___________ У м-н- е-т- ф-т-а-п-р-т- ------------------------ У меня есть фотоаппарат. 0
Vot-ta----ira-y. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Я маю також відеокамеру. У-меня --т- -ид-о-а-е-а. У м___ е___ в___________ У м-н- е-т- в-д-о-а-е-а- ------------------------ У меня есть видеокамера. 0
V---t-m-zhi----. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
Де є батарея? Гд- бат---й--? Г__ б_________ Г-е б-т-р-й-а- -------------- Где батарейка? 0
G-- ----edi? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Де є пінгвіни? Где пинг---ы? Г__ п________ Г-е п-н-в-н-? ------------- Где пингвины? 0
Gd--med---i? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Де є кенгуру? Гд---ен-у-у? Г__ к_______ Г-е к-н-у-у- ------------ Где кенгуру? 0
Gde---dve-i? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
Де є носороги? Гд- н---р--и? Г__ н________ Г-е н-с-р-г-? ------------- Где носороги? 0
G-e slony? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Де є туалет? Гд- з-е---туалет? Г__ з____ т______ Г-е з-е-ь т-а-е-? ----------------- Где здесь туалет? 0
G-e s--ny? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Там є кафе. Там-к--е. Т__ к____ Т-м к-ф-. --------- Там кафе. 0
Gde --ony? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
Там є ресторан. Т---рест--а-. Т__ р________ Т-м р-с-о-а-. ------------- Там ресторан. 0
Gde-zm--? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Де є верблюди? Где-в-рб-юды? Г__ в________ Г-е в-р-л-д-? ------------- Где верблюды? 0
G-e z-ei? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Де є горили і зебри? Гд- -ори--- и зе-р-? Г__ г______ и з_____ Г-е г-р-л-ы и з-б-ы- -------------------- Где гориллы и зебры? 0
G-- ----? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
Де є тигри і крокодили? Где---гры-- ---ко---ы? Г__ т____ и к_________ Г-е т-г-ы и к-о-о-и-ы- ---------------------- Где тигры и крокодилы? 0
G-e ----? G__ l____ G-e l-v-? --------- Gde lʹvy?

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !