Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Т------й-----вы- – не---дь---к-- лен-в--!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P--el-telʹnaya-fo--- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ты т----олг--с--ш-----е -п--так долг-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Povel----ʹna---f-r---1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ты-п-их-диш---ак-поз----– н---р--о-и--ак -о-дн-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty--a-oy -e-i--y-- ne-------a-im--en--ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Т--так гром-- смеёшьс- - н- см---- т-к-г-ом-о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
T- t-----le--v-y - n- b--- ----m-l-ni-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ты--а- ти-- го--ри-- – -- говори т-к т-х-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T- -ak-y---n-vy--– -----dʹ-t--im--e-----!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Т- с---ком--но-- пь-шь---не---й-та- мн-г-!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- ta---ol-- -p---ʹ-–-ne-spi tak-do---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ты сл-ш-о--м-ого ку--ш- --не ------а- -н---!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T--t-------- s-i-hʹ-- -- s-i-tak--ol--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ты--лиш-ом--н--- --б-тае---– ----а-от-- та--м----!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T--ta-----go -p--h- --ne-sp- --k-dol--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Т- -ак бы-т-о е-ди-ь-- -- ---и --к---ст-о!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty -r--ho-ish- tak --z-no-- ne -rik-od- --k ---d-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Встаньте, пане Мюллер!
Вста--те,-гос--д-н Мюллер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T----i-hod-s-- ta- ---d-o - n--p--kho-i--ak po-dno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Встаньте, пане Мюллер!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сідайте, пане Мюллер!
Сяд-т-- -ос--д-- Мю--е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T---ri-hod-sh----k--oz--- ---e pr---o-i ta-----d--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сідайте, пане Мюллер!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сидіть, пане Мюллер!
Сидит-- го--один --л-е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty-t-k gro--o-s---ë-hʹs-- –-ne -meysy- t-k --omko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Сидіть, пане Мюллер!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Майте терпіння!
Име-т--тер--н-е!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T- ----g-omko --ey----sya-– -e-s-e-sya --- gr-m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Майте терпіння!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не поспішайте!
Н--торо-и---ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T--tak---om-o-sme---hʹ-ya - -- s-e-sya -ak--r-m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не поспішайте!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Зачекайте хвилинку!
Подож--те--е--ог-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- --k-tikh- govor-s-- ---e--ovori---k-ti--o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Зачекайте хвилинку!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будьте обережні!
Буд----ост--ожны!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T- ta- ti--o -o---i-hʹ---n----vo-- ---------!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будьте обережні!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будьте пунктуальні!
Буд-т--п------ль--!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty-----t--h- -ovo---h- – ne -o---i-tak--ikh-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будьте пунктуальні!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Не будьте безглузді!
Н--буд-т--д--а-о-!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty--lishk-- m---------sh--- ne p-y--ak-m-og-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Не будьте безглузді!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!