Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Т- т-кой--ени-ый ---е б-д- так-м--ен--ым!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Poveli--l-nay- fo-ma 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Т----- -о--о -п----- -е--пи--ак до-г-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Povel---lʹn--- -orm--1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ты-прихо--шь т-к -о-д---- -- -рих--и-так п---н-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty--a-oy l-n---- --n- bud- --k-m -e-ivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ты --- --о-к---меёшься – не -м-йся --к-г----о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty -a--- --n-v---- ne bu-ʹ t--i-----iv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ты-та- --хо--о--ришь – не-г-в----т-- -и-о!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty -ako----niv-y----e-b-dʹ taki-----i--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ты--ли-ком-м-о-- п--ш--- ---п-й-так -ного!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty ta- dol---s-i-h- - n--s-- -a- d--go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ты с--шко----о-о -ури---- -е--ури-так---о--!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty -ak ---go s-ish--- ---spi-t-k-do---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ты слиш-ом много -а---ае-- ---е-р-бо-а--та- м--г-!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty -ak-d-----s-is-ʹ-- ne s-------do---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Т- -ак---ст-о--здиш--–--- --д- -ак---ст--!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T--p-ik--d--hʹ--ak--oz----– -- ---k-odi---- poz-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Встаньте, пане Мюллер!
Вс-ан-т---го-по--н Мю-л--!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty----k-od---- ta------n- – n- --ikhod- -a--p--dn-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Встаньте, пане Мюллер!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сідайте, пане Мюллер!
С-д------о---д-н-Мю-л-р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- -ri--o-i--ʹ---- -ozd-o ---- prik--d----k-poz---!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сідайте, пане Мюллер!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Сидіть, пане Мюллер!
Сидите, -----ди- Мю---р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T- ta- -----o sm-----ʹsya ---e-sm--s-a-t-k--rom--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Сидіть, пане Мюллер!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Майте терпіння!
И----- тер-е-ие!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty-----g----o-s-----hʹ-ya----e ---y-y--tak--r-mk-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Майте терпіння!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не поспішайте!
Н- то-о--т--ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty--ak-gr-m-----eyë--ʹ--a –-n- sm---y- --k g--m--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Не поспішайте!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Зачекайте хвилинку!
По-о-д--е--емно--!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- --- --kho --vo--s-- – ne--ovori ta- t--ho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Зачекайте хвилинку!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будьте обережні!
Б--ьт--о-то-ож--!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty--ak-tikh- -o---i-h--- -e-go---i ta---ikho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будьте обережні!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будьте пунктуальні!
Будь-- ----ту----ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty --k---kh--go--ri-h- –-n----vor- t-------o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Будьте пунктуальні!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Не будьте безглузді!
Н------т- ду----м!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty slishkom---o-- pʹyë--ʹ - -- p---t-k -n-g-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Не будьте безглузді!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!