Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ти --к-й -інив-- - не---дь-так-м -і--вим!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-----v-y̆--p-sib-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ти --- -овг--сп-ш-–-н- с---та- -о-г-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-k-zov-y̆-sp-sib-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ти-пр---ди- так ---но----е пр-ход---а---і-н-!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty-ta-y-̆----y-y-̆ – n-----ʹ -a-y- l--y--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Т- с-і-ш-я так -оло-н--- не-см-й-я -а- -олосно!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T--t-ky-- l-----y- –-n----dʹ------ l-ny-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Т- -о--р----ак т----–--- -ов--и--а- тихо!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty-tak--̆---n---y̆-– -e -u-ʹ t--y--li---y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Т- п-є- д-же----ато – н--п-й-та- б-г---!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- ta---o-ho -p-s----ne s-- tak dov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Т- к---ш -уже---га-- - -е ---и -а- -а-а--!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- ta--d-vho---ys- -------y -ak d-vho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Т- ----ю-ш -у-е --г-то-– -- п-ацюй--ак бага-о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T----k--ovho-s-ys- –-n--s----ak --v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ти ї------к -----о - не---- ----ш-----!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty prykh-dys--t-- --z-- –-------k-o-- --- pi-no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Встаньте, господин Мюллер!
Вс-а-ь-е,-п-не --л---!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T----y---dysh-t-k p--no – -e----kh--ʹ---- p-zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Встаньте, господин Мюллер!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Сядьте, господин Мюллер!
С-да-т---п--е -ю-лер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty p--khodys- --k--i----- ---p-y-ho-ʹ-tak--i--o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Сядьте, господин Мюллер!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Сидите, господин Мюллер!
Си----,-п--е-Мюл--р!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty ---y-----a-t----ol--no - n----iy-s-a tak---losn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Сидите, господин Мюллер!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Имейте терпение!
Майте-т-рп-н-я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T- -miyeshs-- t-k h-lo-no - -e--m---sya-ta-----o-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Имейте терпение!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не торопитесь!
Н- по-п------!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty s-iy---s-a-ta- -ol--no ---- -m--̆sy--ta- -olo-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не торопитесь!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Подождите немного!
З----а--е-х--л-нку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty -o-or----t-- --k---–-ne-----r- -a----k-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Подождите немного!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будьте осторожны!
Б--ь----б-р-жні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty h--o--s--ta--tyk-o - n- ho-o-----k-t--h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будьте осторожны!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будьте пунктуальны!
Бу-ьте-п---туа-ь--!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty h-vor-sh-t---tykho - ----ovo----a----k-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будьте пунктуальны!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Не будьте дураком!
Не--удь-- бе----з--!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T--p-ye---duz-e ba-ato-– -e ---̆---- -a--to!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Не будьте дураком!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!