Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ти т------ін-ви- - не б-д- т-к------иви-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Naka---yy- -p-s---1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Т--т-- ---го -п-ш-–-н- сп- --- до---!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Na-a-----̆ ----ib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Т---ри-оди--т-к п---- – ---п-иходь т-к п--но!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty t-k-y---i----y--–-ne---d- t--ym liny---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Т- с--є-ся-та--го--сно----е---ій-я --к----ос--!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty-t-kyy---i--v-y- –-ne-b-d- t-----linyv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ти -о-о--ш -а------ ---е--ов----та------!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty--ak----l-n-vyy--– -e-bu-ʹ ta-------y-y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Т- -’єш ду-е б--а---- не --- -ак б--а-о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty t-k--o--- s--sh – n- --y -ak-d-vho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Т- --риш--у-е-б-га---–-н- ку-и -ак--а--то!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- -ak -ov---s-ys--– -- ------k d-vh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Т- пр---єш--у---б----о-–-н- -ра--- --к баг-т-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T--t-- do-ho ---s- --n- -py t---dovho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Т--ї-е---а---в--ко – -е ї-- так-шв-д-о!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- -r--h-dy-h ta- piz-- –--e---yk-o---ta--p--no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Встаньте, господин Мюллер!
Вс--нь-е,--а-е-Мюл---!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T--pryk---ys- --k -izn--- -e p--------t--------!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Встаньте, господин Мюллер!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Сядьте, господин Мюллер!
С-да-те----не--юллер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T--p----o--s---a- -izno - n--p-yk--dʹ --k-----o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Сядьте, господин Мюллер!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Сидите, господин Мюллер!
Си-і--, -ане-Мю--ер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty s--yeshs-a -a- ---osno---n- sm----ya---k hol----!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Сидите, господин Мюллер!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Имейте терпение!
М--те-----ін-я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty sm----hsy- ----h-l--n--–-n- sm-y̆s-- ta- --losn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Имейте терпение!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не торопитесь!
Н- --спі-а--е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty ---y-s---a -a- hol---o –--e sm--̆s-- t-k --l----!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Не торопитесь!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Подождите немного!
За-е-а--- хв-ли-ку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T---o-o-ys- ----t---o----e-h--o-- -ak---k--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Подождите немного!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будьте осторожны!
Б---те---ер--ні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty hovory-h t-k -ykh--–--e hov--- -ak--ykh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будьте осторожны!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будьте пунктуальны!
Будь-е----к-уа---і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T---o-o--s- t-k----h- –-ne hov-r- t---tyk-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Будьте пунктуальны!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Не будьте дураком!
Не б-дьт----з------!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty -'-e-h ---he--ah----–-ne--y-̆ t-k baha--!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Не будьте дураком!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!