Разговорник

ru Уборка дома   »   uk Прибирання в домі

18 [восемнадцать]

Уборка дома

Уборка дома

18 [вісімнадцять]

18 [visimnadtsyatʹ]

Прибирання в домі

Prybyrannya v domi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский украинский Играть Больше
Сегодня суббота. Сь-г--н---убота. С_______ с______ С-о-о-н- с-б-т-. ---------------- Сьогодні субота. 0
P--by--nny- - -o-i P__________ v d___ P-y-y-a-n-a v d-m- ------------------ Prybyrannya v domi
Сегодня у нас есть время. С-ог-дн---и ма-мо-ча-. С_______ м_ м____ ч___ С-о-о-н- м- м-є-о ч-с- ---------------------- Сьогодні ми маємо час. 0
P-yb--a-n-- - -omi P__________ v d___ P-y-y-a-n-a v d-m- ------------------ Prybyrannya v domi
Сегодня мы убираем квартиру. Сь-г-дн--ми---и-и-а--о-----т-р-. С_______ м_ п_________ к________ С-о-о-н- м- п-и-и-а-м- к-а-т-р-. -------------------------------- Сьогодні ми прибираємо квартиру. 0
S--ho-n- sub-ta. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
Я убираю в ванной комнате. Я--р------ --н---к-м---у. Я п_______ в____ к_______ Я п-и-и-а- в-н-у к-м-а-у- ------------------------- Я прибираю ванну кімнату. 0
Sʹoho-ni -ubo-a. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
Мой муж моет машину. М-- чол-вік-м-є -втом--і-ь. М__ ч______ м__ а__________ М-й ч-л-в-к м-є а-т-м-б-л-. --------------------------- Мій чоловік миє автомобіль. 0
Sʹ--o--i-s--o--. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
Дети чистят велосипеды. Д-т- чист--ь-ве-ос-пед-. Д___ ч______ в__________ Д-т- ч-с-я-ь в-л-с-п-д-. ------------------------ Діти чистять велосипеди. 0
Sʹ-h-d-i m- ----mo ch-s. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
Бабушка поливает цветы. Б----я-----ва----і-и. Б_____ п______ к_____ Б-б-с- п-л-в-є к-і-и- --------------------- Бабуся поливає квіти. 0
S--ho----my ma-e-o-c-as. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
Дети убирают детскую комнату. Д--и --иби-ают--дит-ч- -і-н--у. Д___ п_________ д_____ к_______ Д-т- п-и-и-а-т- д-т-ч- к-м-а-у- ------------------------------- Діти прибирають дитячу кімнату. 0
Sʹo--d-------a---- c-as. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
Мой муж убирает на своем письменном столе. Мі- -----і- п---ир-- -в----исьм-вий-с---. М__ ч______ п_______ с___ п________ с____ М-й ч-л-в-к п-и-и-а- с-і- п-с-м-в-й с-і-. ----------------------------------------- Мій чоловік прибирає свій письмовий стіл. 0
Sʹo--dn- my -----ra-e-o kva---ru. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
Я загружаю бельё в стиральную машину. Я-к---у б-ли-ну-в-пра--ну--аш---. Я к____ б______ в п______ м______ Я к-а-у б-л-з-у в п-а-ь-у м-ш-н-. --------------------------------- Я кладу білизну в пральну машину. 0
Sʹo-o-n- my----b-raye-- -v-rt--u. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
Я вешаю бельё. Я віша- -іл-зн-. Я в____ б_______ Я в-ш-ю б-л-з-у- ---------------- Я вішаю білизну. 0
S------- -y -ry-yray------ar--r-. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
Я глажу бельё. Я--р-с-ю ----зн-. Я п_____ б_______ Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую білизну. 0
Y- --y-y---u va-nu ---na--. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
Окна грязные. Ві-н- -рудн-. В____ б______ В-к-а б-у-н-. ------------- Вікна брудні. 0
Y- --y---a----an-u ---nat-. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
Пол грязный. П-дл--- бру-н-. П______ б______ П-д-о-а б-у-н-. --------------- Підлога брудна. 0
YA--ryby-a-u-v--n----mnatu. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
Посуда грязная. По-у- ----н--. П____ б_______ П-с-д б-у-н-й- -------------- Посуд брудний. 0
Mi---c--lov-- my---------b--ʹ. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
Кто моет окна? Х---миє----на? Х__ м__ в_____ Х-о м-є в-к-а- -------------- Хто миє вікна? 0
M-y--chol-vi- m-y--av-o---i-ʹ. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
Кто пылесосит? Хт- ---oсос-ть? Х__ п__________ Х-о п-л-с-с-т-? --------------- Хто пилoсосить? 0
Miy̆-ch--ov-- my-e-------b---. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
Кто моет посуду? Х-о --є п-суд? Х__ м__ п_____ Х-о м-є п-с-д- -------------- Хто миє посуд? 0
Dit- -hys-y-t- -e-o-y--dy. D___ c________ v__________ D-t- c-y-t-a-ʹ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dity chystyatʹ velosypedy.

Учение в раннем возрасте

Иностранные языки становятся сегодня всё важнее. Это относится также к профессиональной жизни. Количество человек, которые изучают иностранный язык, поэтому растёт. Также многие родители хотят, чтобы их дети изучали языки. Лучше всего уже в раннем возрасте. По всеми миру уже существуют много международных начальных школ. Так же детские сады с мультиязычным воспитанием становятся все популярнее. Ранее обучение иностранному языку имеет много преимуществ. Причина этого в развитие нашего мозга. До 4 года жизни в мозге формируются структуры для языка. Эти нейронные сети помогают нам при обучении. Позднее новые структуры формируются хуже. Дети постарше и взрослые изучают язык намного сложнее. Поэтому нам нужно активно способствовать раннему развитию нашего головного мозга. Одним словом: чем младше, тем лучше. Но есть также люди, которые критикуют обучение в раннем возрасте. Они опасаются, что знать много языков для маленьких детей слишком сложно. Кроме того, есть опасность, что они не выучат правильно родной язык. Однако с научной точки зрения эти сомнения необоснованны. Большинство лингвистов и нейропсихологов оптимистичны. Их исследования по данной теме имеют положительные результаты. Так, в большинстве случаев дети с радостью изучают иностранный язык. И еще: когда дети учат языки, они задумываются и о своём языке. Поэтому они учат благодаря иностранным языкам также свой родной язык. Это знание языков потом приносит им пользу в течение всей жизни. Возможно, даже лучше начинать с изучения тяжёлых языков. Потому что мозг детей учит быстро и интуитивно. Что запоминать: hello, ciao или néih hóu - ему без разницы!
Вы знали?
Хинди принадлежит к индоарийским языкам. На нем говорят в большинстве стран Северной и Центральной Индии. Хинди тесно связан с языком урду, на котором говорят в основном в Пакистане. В принципе, эти два языка практически идентичны. Основное отличие заключается в письменности. В языке хинди используется письмо деванагари. Урду, напротив, использует арабскую систему знаков. Характерно для хинди наличие множества диалектов. Из-за размеров страны они отличаются иногда значительно друг от друга. Для 370 миллионов человек хинди является родным языком. Кроме того, по крайней мере, еще 150 миллионов человек говорят на хинди в качестве второго языка. Таким образом, хинди является одним из самых распространенных языков в мире. После китайского он находится на втором месте. Так что он опережает испанский и английский языки! А влияние Индии в мире стремительно растет!