Разговорник

ru Уборка дома   »   uk Прибирання в домі

18 [восемнадцать]

Уборка дома

Уборка дома

18 [вісімнадцять]

18 [visimnadtsyatʹ]

Прибирання в домі

Prybyrannya v domi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский украинский Играть Больше
Сегодня суббота. Сь-г-----су--та. С_______ с______ С-о-о-н- с-б-т-. ---------------- Сьогодні субота. 0
P----r--ny------mi P__________ v d___ P-y-y-a-n-a v d-m- ------------------ Prybyrannya v domi
Сегодня у нас есть время. С-ог---і ми---є-о-ча-. С_______ м_ м____ ч___ С-о-о-н- м- м-є-о ч-с- ---------------------- Сьогодні ми маємо час. 0
Prybyra---- --domi P__________ v d___ P-y-y-a-n-a v d-m- ------------------ Prybyrannya v domi
Сегодня мы убираем квартиру. Сьо-о-н- ми-приб-----о квартир-. С_______ м_ п_________ к________ С-о-о-н- м- п-и-и-а-м- к-а-т-р-. -------------------------------- Сьогодні ми прибираємо квартиру. 0
S-o-od-i--ubot-. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
Я убираю в ванной комнате. Я --и----ю ва-н- к-мн---. Я п_______ в____ к_______ Я п-и-и-а- в-н-у к-м-а-у- ------------------------- Я прибираю ванну кімнату. 0
S----d-i-s-----. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
Мой муж моет машину. Мій чоло-і- м-є-ав-омо-іль. М__ ч______ м__ а__________ М-й ч-л-в-к м-є а-т-м-б-л-. --------------------------- Мій чоловік миє автомобіль. 0
Sʹ-hodn---u-ota. S_______ s______ S-o-o-n- s-b-t-. ---------------- Sʹohodni subota.
Дети чистят велосипеды. Д-т- -и-тя---ве-осипе-и. Д___ ч______ в__________ Д-т- ч-с-я-ь в-л-с-п-д-. ------------------------ Діти чистять велосипеди. 0
Sʹ---dni ---ma---o-cha-. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
Бабушка поливает цветы. Б--у-я-п-л---- ---т-. Б_____ п______ к_____ Б-б-с- п-л-в-є к-і-и- --------------------- Бабуся поливає квіти. 0
S---od-i--y-m--e-o-c--s. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
Дети убирают детскую комнату. Д-ти-пр---раю-- -и--чу -і-н-т-. Д___ п_________ д_____ к_______ Д-т- п-и-и-а-т- д-т-ч- к-м-а-у- ------------------------------- Діти прибирають дитячу кімнату. 0
Sʹ-h---- my m---mo-c--s. S_______ m_ m_____ c____ S-o-o-n- m- m-y-m- c-a-. ------------------------ Sʹohodni my mayemo chas.
Мой муж убирает на своем письменном столе. Мій ---о--к-при------с--й--ис---ви--с-і-. М__ ч______ п_______ с___ п________ с____ М-й ч-л-в-к п-и-и-а- с-і- п-с-м-в-й с-і-. ----------------------------------------- Мій чоловік прибирає свій письмовий стіл. 0
S---o----m- -r-by-ayemo--va-t-r-. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
Я загружаю бельё в стиральную машину. Я-кла-у б--и--- --праль-у ма---у. Я к____ б______ в п______ м______ Я к-а-у б-л-з-у в п-а-ь-у м-ш-н-. --------------------------------- Я кладу білизну в пральну машину. 0
S--hodn---y-pry----yem---va-tyru. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
Я вешаю бельё. Я-ві--ю-бі--зну. Я в____ б_______ Я в-ш-ю б-л-з-у- ---------------- Я вішаю білизну. 0
Sʹ-----i my--r-byr----o-kva-tyr-. S_______ m_ p__________ k________ S-o-o-n- m- p-y-y-a-e-o k-a-t-r-. --------------------------------- Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
Я глажу бельё. Я----с-----лизн-. Я п_____ б_______ Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую білизну. 0
YA-pry--r--------u ki-na--. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
Окна грязные. Вік-- бр-д--. В____ б______ В-к-а б-у-н-. ------------- Вікна брудні. 0
Y- -r---ray- ----u k-m-a-u. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
Пол грязный. П-дл----бру---. П______ б______ П-д-о-а б-у-н-. --------------- Підлога брудна. 0
YA --ybyra-u---nn---imna--. Y_ p________ v____ k_______ Y- p-y-y-a-u v-n-u k-m-a-u- --------------------------- YA prybyrayu vannu kimnatu.
Посуда грязная. П-суд --у-ни-. П____ б_______ П-с-д б-у-н-й- -------------- Посуд брудний. 0
M--̆ c-ol---k-m-ye a-to---ilʹ. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
Кто моет окна? Хто--и- -і--а? Х__ м__ в_____ Х-о м-є в-к-а- -------------- Хто миє вікна? 0
Mi-̆-chol-vik ---- av-o---i--. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
Кто пылесосит? Х-о--и-oсо--ть? Х__ п__________ Х-о п-л-с-с-т-? --------------- Хто пилoсосить? 0
M--̆ c--l-v-k -yy---v-om-bi--. M__ c_______ m___ a__________ M-y- c-o-o-i- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------------------ Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
Кто моет посуду? Хт--м-є посуд? Х__ м__ п_____ Х-о м-є п-с-д- -------------- Хто миє посуд? 0
D--- chys---tʹ -e-os-p-d-. D___ c________ v__________ D-t- c-y-t-a-ʹ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dity chystyatʹ velosypedy.

Учение в раннем возрасте

Иностранные языки становятся сегодня всё важнее. Это относится также к профессиональной жизни. Количество человек, которые изучают иностранный язык, поэтому растёт. Также многие родители хотят, чтобы их дети изучали языки. Лучше всего уже в раннем возрасте. По всеми миру уже существуют много международных начальных школ. Так же детские сады с мультиязычным воспитанием становятся все популярнее. Ранее обучение иностранному языку имеет много преимуществ. Причина этого в развитие нашего мозга. До 4 года жизни в мозге формируются структуры для языка. Эти нейронные сети помогают нам при обучении. Позднее новые структуры формируются хуже. Дети постарше и взрослые изучают язык намного сложнее. Поэтому нам нужно активно способствовать раннему развитию нашего головного мозга. Одним словом: чем младше, тем лучше. Но есть также люди, которые критикуют обучение в раннем возрасте. Они опасаются, что знать много языков для маленьких детей слишком сложно. Кроме того, есть опасность, что они не выучат правильно родной язык. Однако с научной точки зрения эти сомнения необоснованны. Большинство лингвистов и нейропсихологов оптимистичны. Их исследования по данной теме имеют положительные результаты. Так, в большинстве случаев дети с радостью изучают иностранный язык. И еще: когда дети учат языки, они задумываются и о своём языке. Поэтому они учат благодаря иностранным языкам также свой родной язык. Это знание языков потом приносит им пользу в течение всей жизни. Возможно, даже лучше начинать с изучения тяжёлых языков. Потому что мозг детей учит быстро и интуитивно. Что запоминать: hello, ciao или néih hóu - ему без разницы!
Вы знали?
Хинди принадлежит к индоарийским языкам. На нем говорят в большинстве стран Северной и Центральной Индии. Хинди тесно связан с языком урду, на котором говорят в основном в Пакистане. В принципе, эти два языка практически идентичны. Основное отличие заключается в письменности. В языке хинди используется письмо деванагари. Урду, напротив, использует арабскую систему знаков. Характерно для хинди наличие множества диалектов. Из-за размеров страны они отличаются иногда значительно друг от друга. Для 370 миллионов человек хинди является родным языком. Кроме того, по крайней мере, еще 150 миллионов человек говорят на хинди в качестве второго языка. Таким образом, хинди является одним из самых распространенных языков в мире. После китайского он находится на втором месте. Так что он опережает испанский и английский языки! А влияние Индии в мире стремительно растет!