Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   uk Ставити запитання 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [шістдесят три]

63 [shistdesyat try]

Ставити запитання 2

Stavyty zapytannya 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский украинский Играть Больше
У меня есть увлечение. Я-маю -об-. Я м__ х____ Я м-ю х-б-. ----------- Я маю хобі. 0
St--y-y-z--ytan-ya 2 S______ z_________ 2 S-a-y-y z-p-t-n-y- 2 -------------------- Stavyty zapytannya 2
Я играю в теннис. Я--р-- в--ен-с. Я г___ в т_____ Я г-а- в т-н-с- --------------- Я граю в теніс. 0
St---ty--apyt-n-y- 2 S______ z_________ 2 S-a-y-y z-p-t-n-y- 2 -------------------- Stavyty zapytannya 2
Где теннисный корт? Д- є-т---сний --р-? Д_ є т_______ к____ Д- є т-н-с-и- к-р-? ------------------- Де є тенісний корт? 0
Y- -ay- --ob-. Y_ m___ k_____ Y- m-y- k-o-i- -------------- YA mayu khobi.
У тебя есть увлечение? Чи-ма-ш--и---б-? Ч_ м___ т_ х____ Ч- м-є- т- х-б-? ---------------- Чи маєш ти хобі? 0
YA m-yu k---i. Y_ m___ k_____ Y- m-y- k-o-i- -------------- YA mayu khobi.
Я играю в футбол. Я-гра--- --тбол. Я г___ у ф______ Я г-а- у ф-т-о-. ---------------- Я граю у футбол. 0
Y- ---- kh--i. Y_ m___ k_____ Y- m-y- k-o-i- -------------- YA mayu khobi.
Где футбольная площадка? Д- є -----л--ий м--д---ик? Д_ є ф_________ м_________ Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к- -------------------------- Де є футбольний майданчик? 0
YA---a-- v t---s. Y_ h____ v t_____ Y- h-a-u v t-n-s- ----------------- YA hrayu v tenis.
У меня болит рука. В--ене -ол--ь рам’я. В м___ б_____ р_____ В м-н- б-л-т- р-м-я- -------------------- В мене болить рам’я. 0
YA--ray--- t-n--. Y_ h____ v t_____ Y- h-a-u v t-n-s- ----------------- YA hrayu v tenis.
Моя нога и рука тоже болят. Моя------і--оя р--а-та-ож б-л-т-. М__ н___ і м__ р___ т____ б______ М-я н-г- і м-я р-к- т-к-ж б-л-т-. --------------------------------- Моя нога і моя рука також болять. 0
Y---r-y- v-te-is. Y_ h____ v t_____ Y- h-a-u v t-n-s- ----------------- YA hrayu v tenis.
Где врач? Де-є--ік-р? Д_ є л_____ Д- є л-к-р- ----------- Де є лікар? 0
De-y- -e-isn----kor-? D_ y_ t_______ k____ D- y- t-n-s-y-̆ k-r-? --------------------- De ye tenisnyy̆ kort?
У меня есть машина. Я--аю-а-----біл-. Я м__ а__________ Я м-ю а-т-м-б-л-. ----------------- Я маю автомобіль. 0
D- -e-----sn----ko--? D_ y_ t_______ k____ D- y- t-n-s-y-̆ k-r-? --------------------- De ye tenisnyy̆ kort?
У меня есть и мотоцикл. Я -а- --к-- -о--ц--л. Я м__ т____ м________ Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-. --------------------- Я маю також мотоцикл. 0
D--y--te--s--y̆ --rt? D_ y_ t_______ k____ D- y- t-n-s-y-̆ k-r-? --------------------- De ye tenisnyy̆ kort?
Где парковочная стоянка? Д- ----с-е--ля ------к-? Д_ є м____ д__ п________ Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-? ------------------------ Де є місце для парковки? 0
C-- -a-es- t---h-bi? C__ m_____ t_ k_____ C-y m-y-s- t- k-o-i- -------------------- Chy mayesh ty khobi?
У меня есть свитер. Я ма- с--тр. Я м__ с_____ Я м-ю с-е-р- ------------ Я маю светр. 0
C-y-may-s- -- kh--i? C__ m_____ t_ k_____ C-y m-y-s- t- k-o-i- -------------------- Chy mayesh ty khobi?
У меня также есть куртка и джинсы. Я-м-ю--ак-ж-курт-у-і д-и-с-. Я м__ т____ к_____ і д______ Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-. ---------------------------- Я маю також куртку і джинси. 0
Ch--ma-esh-t--k-obi? C__ m_____ t_ k_____ C-y m-y-s- t- k-o-i- -------------------- Chy mayesh ty khobi?
Где стиральная машина? Де-----а-ь-- ---и--? Д_ є п______ м______ Д- є п-а-ь-а м-ш-н-? -------------------- Де є пральна машина? 0
Y--hray- u--u----. Y_ h____ u f______ Y- h-a-u u f-t-o-. ------------------ YA hrayu u futbol.
У меня есть тарелка. Я --ю та-і-к-. Я м__ т_______ Я м-ю т-р-л-у- -------------- Я маю тарілку. 0
YA hr----u-f-tb-l. Y_ h____ u f______ Y- h-a-u u f-t-o-. ------------------ YA hrayu u futbol.
У меня есть нож, вилка и ложка. Я--а----ж, -идел-у ---ож-у. Я м__ н___ в______ і л_____ Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у- --------------------------- Я маю ніж, виделку і ложку. 0
YA --a-u----u-bol. Y_ h____ u f______ Y- h-a-u u f-t-o-. ------------------ YA hrayu u futbol.
Где соль и перец? Д- - -іл- - --ре-ь? Д_ є с___ і п______ Д- є с-л- і п-р-ц-? ------------------- Де є сіль і перець? 0
De--- -ut-ol-ny-- -a--d-nc-y-? D_ y_ f_________ m__________ D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k- ------------------------------ De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…