Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   mk Поставување прашања 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [шеесет и три]

63 [shyeyesyet i tri]

Поставување прашања 2

Postavoovaњye prashaњa 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский македонский Играть Больше
У меня есть увлечение. Ј----м-- -о-и. Ј__ и___ х____ Ј-с и-а- х-б-. -------------- Јас имам хоби. 0
Post--oovaњye--ras-aњa-2 P____________ p_______ 2 P-s-a-o-v-њ-e p-a-h-њ- 2 ------------------------ Postavoovaњye prashaњa 2
Я играю в теннис. Ј-с иг-а-----ис. Ј__ и____ т_____ Ј-с и-р-м т-н-с- ---------------- Јас играм тенис. 0
Po--a--o----e-p-a------2 P____________ p_______ 2 P-s-a-o-v-њ-e p-a-h-њ- 2 ------------------------ Postavoovaњye prashaњa 2
Где теннисный корт? К--- има-и--а---те з---ен-с? К___ и__ и________ з_ т_____ К-д- и-а и-р-л-ш-е з- т-н-с- ---------------------------- Каде има игралиште за тенис? 0
Јa- i----kho-i. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
У тебя есть увлечение? И-а- -и -о--? И___ л_ х____ И-а- л- х-б-? ------------- Имаш ли хоби? 0
Јa--i--- ---bi. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
Я играю в футбол. Ја---г-ам --дб-л. Ј__ и____ ф______ Ј-с и-р-м ф-д-а-. ----------------- Јас играм фудбал. 0
Ј-s im-- --o-i. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
Где футбольная площадка? К-де -м- ---б-л-к- --рали-те? К___ и__ ф________ и_________ К-д- и-а ф-д-а-с-о и-р-л-ш-е- ----------------------------- Каде има фудбалско игралиште? 0
Јa- ig--am t-e---. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
У меня болит рука. Ме --л- --кат-. М_ б___ р______ М- б-л- р-к-т-. --------------- Ме боли раката. 0
Ј-s--g--am-tye-is. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
Моя нога и рука тоже болят. М- -о---ст-п-л-т- --р--а-- -с-о-та-а. М_ б___ с________ и р_____ и___ т____ М- б-л- с-о-а-о-о и р-к-т- и-т- т-к-. ------------------------------------- Ме боли стопалото и раката исто така. 0
Јas-i---a--t-eni-. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
Где врач? Кад- -ма-д--т-р? К___ и__ д______ К-д- и-а д-к-о-? ---------------- Каде има доктор? 0
Kad---ima-i-uralish----za-t-e-i-? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
У меня есть машина. Јас--м---авт-м-б--. Ј__ и___ а_________ Ј-с и-а- а-т-м-б-л- ------------------- Јас имам автомобил. 0
Kad-------i-u--l--h--- -- tyen--? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
У меня есть и мотоцикл. Ја--и-т- т-ка имам - мо--р. Ј__ и___ т___ и___ и м_____ Ј-с и-т- т-к- и-а- и м-т-р- --------------------------- Јас исто така имам и мотор. 0
Ka--- i-a -g-rali-h-y- -- tyen--? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
Где парковочная стоянка? К--е и---пар-----иште? К___ и__ п____________ К-д- и-а п-р-и-а-и-т-? ---------------------- Каде има паркиралиште? 0
I--sh--- ---bi? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
У меня есть свитер. Ј-с имам -ул----. Ј__ и___ п_______ Ј-с и-а- п-л-в-р- ----------------- Јас имам пуловер. 0
I-as- -i -hob-? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
У меня также есть куртка и джинсы. Ја--и--о----а им---ј------ --ни -ар--рк-. Ј__ и___ т___ и___ ј____ и е___ ф________ Ј-с и-т- т-к- и-а- ј-к-а и е-н- ф-р-е-к-. ----------------------------------------- Јас исто така имам јакна и едни фармерки. 0
I-ash------ob-? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
Где стиральная машина? Каде-и-- м-ш--а за пе-е-- --ишт-? К___ и__ м_____ з_ п_____ а______ К-д- и-а м-ш-н- з- п-р-њ- а-и-т-? --------------------------------- Каде има машина за перење алишта? 0
Ј------ra- -------. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
У меня есть тарелка. Јас и--м-----ј-. Ј__ и___ ч______ Ј-с и-а- ч-н-ј-. ---------------- Јас имам чинија. 0
Ј-s -g-r------d---. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
У меня есть нож, вилка и ложка. Ја- и--- нож--вилу--а-и--ажи-а. Ј__ и___ н___ в______ и л______ Ј-с и-а- н-ж- в-л-ш-а и л-ж-ц-. ------------------------------- Јас имам нож, вилушка и лажица. 0
Ј-s---u-am--o--b-l. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
Где соль и перец? К-де--е -о-та----и-ер--? К___ с_ с____ и б_______ К-д- с- с-л-а и б-б-р-т- ------------------------ Каде се солта и биберот? 0
Kad-e ima--o-d-alsk- ---ra---h-ye? K____ i__ f_________ i____________ K-d-e i-a f-o-b-l-k- i-u-a-i-h-y-? ---------------------------------- Kadye ima foodbalsko iguralishtye?

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…