Разговорник

ru Чувства   »   mk Чувства

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский македонский Играть Больше
Хотеть да-се-им- же-ба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
C-o--s--a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
Мы хотим. Ние-и---е ж-лба. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
C---v-tva C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
Мы не хотим. Ние----ам- желб-. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
da--y- ----ʐy---a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Бояться да-се -м--стр-в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d--s---im---ye-ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Я боюсь. Јас-се пла-а-. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
d- ----i-a---elba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Я не боюсь. Јас-не--- -лашам. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
N-ye-i-am-e-ʐ--l-a. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Иметь время да-се -----реме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
Ni-- imamy- ----ba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
У него есть время. Тој--ма врем-. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
Niy--i--my----elb-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
У него нет времени. Тој-не------ме. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
N-----yemam-- ------. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Скучать д--се -о----в-ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
Niye---emamye--yel-a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Ей скучно. Т----е -о-а--ва. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
N-y- n---am---ʐye-b-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Ей не скучно. Таа н---е -ос-----. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
da s-----a---r-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Быть голодным(ой) д- -е-б--е-г--д-н д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
d---ye---------v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Вы голодные? Д-л--сте-г--д--? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
d- s---i-a-s---v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Вы не голодные? Нели сте----д--? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Јa- -y- -l-s-am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Хотеть пить Да-с- -ид--ж-ден Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Јas--y- p-a-ha-. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Они хотят пить. В-е -те ---е- --ж--на. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Јas s-e -l-sham. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Они не хотят пить. Вие н- с-е----е- /--ед--. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Јas---- sy- pla--am. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!