Разговорник

ru Чувства   »   mk Чувства

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский македонский Играть Больше
Хотеть да се---а -елба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
Ch--vs-va C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
Мы хотим. Ние-и------е---. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
C--ov--va C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
Мы не хотим. Ни--н--а-- -елба. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
d--s-e-im- ʐye--a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Бояться да--е-им----рав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
da---- i-a -ye-ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Я боюсь. Ј-- с- -ла--м. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
da sye-i-- -y-l-a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Я не боюсь. Ј-с не се-пла---. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Niy--im---e--y-l--. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Иметь время д---е---а---еме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
Ni-e -m-mye--y--ba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
У него есть время. Т-ј---- в--м-. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
Ni-e ima-y- ʐ-e---. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
У него нет времени. Тој -----в---е. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
N--e--y----y--ʐyelb-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Скучать д- -е-д-с---в-ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
N-ye -y-m--ye-ʐ-el--. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Ей скучно. Т-а------са-ува. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
Niy- nyem-m----y---a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Ей не скучно. Та--н- с- -оса--ва. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
da-s-e--m--s-r-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Быть голодным(ой) да-----и-е --аден д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da-sye---- --r-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Вы голодные? Дали с-- г-а-ни? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
da-s-- --a str-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Вы не голодные? Н-л- с-е-глад--? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Јa- sy---l--h-m. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Хотеть пить Д- -- би---ж---н Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Јas-s-e-pl-sh--. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Они хотят пить. Ви- -т----ден---ж----. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Ј-s---e--la----. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Они не хотят пить. В-- не--те -е-е- /-ж--на. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Јa--nye-s--------a-. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!