Разговорник

ru Чувства   »   pl Uczucia

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский польский Играть Больше
Хотеть mi---oc--tę m___ o_____ m-e- o-h-t- ----------- mieć ochotę 0
Мы хотим. Ma-y o--otę. M___ o______ M-m- o-h-t-. ------------ Mamy ochotę. 0
Мы не хотим. N-e ma---o--ot-. N__ m___ o______ N-e m-m- o-h-t-. ---------------- Nie mamy ochoty. 0
Бояться b---s-ę b__ s__ b-ć s-ę ------- bać się 0
Я боюсь. B-ję --ę. B___ s___ B-j- s-ę- --------- Boję się. 0
Я не боюсь. Ni- b--ę-si-. N__ b___ s___ N-e b-j- s-ę- ------------- Nie boję się. 0
Иметь время mie----as m___ c___ m-e- c-a- --------- mieć czas 0
У него есть время. O---- -z--. O_ m_ c____ O- m- c-a-. ----------- On ma czas. 0
У него нет времени. On--i---a c-asu. O_ n__ m_ c_____ O- n-e m- c-a-u- ---------------- On nie ma czasu. 0
Скучать n--zić---ę n_____ s__ n-d-i- s-ę ---------- nudzić się 0
Ей скучно. O-a-si- -udz-. O__ s__ n_____ O-a s-ę n-d-i- -------------- Ona się nudzi. 0
Ей не скучно. O-- -ię-ni---udzi. O__ s__ n__ n_____ O-a s-ę n-e n-d-i- ------------------ Ona się nie nudzi. 0
Быть голодным(ой) b-- -ł--nym b__ g______ b-ć g-o-n-m ----------- być głodnym 0
Вы голодные? J--t---ie---o-n-? J________ g______ J-s-e-c-e g-o-n-? ----------------- Jesteście głodni? 0
Вы не голодные? N---je--e---e-gł-dni? N__ j________ g______ N-e j-s-e-c-e g-o-n-? --------------------- Nie jesteście głodni? 0
Хотеть пить by----r-gni-nym b__ s__________ b-ć s-r-g-i-n-m --------------- być spragnionym 0
Они хотят пить. I- --c--s-ę--ić. I_ c___ s__ p___ I- c-c- s-ę p-ć- ---------------- Im chce się pić. 0
Они не хотят пить. Im -i- ch-e-si---ić. I_ n__ c___ s__ p___ I- n-e c-c- s-ę p-ć- -------------------- Im nie chce się pić. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!