Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   ky Суроо берүү 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [алтымыш үч]

63 [алтымыш үч]

Суроо берүү 2

Suroo berüü 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский киргизский Играть Больше
У меня есть увлечение. М-н---хо-б-- --р. М____ х_____ б___ М-н-н х-б-и- б-р- ----------------- Менин хоббим бар. 0
Su--- b-r-- 2 S____ b____ 2 S-r-o b-r-ü 2 ------------- Suroo berüü 2
Я играю в теннис. М-н-тен-ис---но--у-. М__ т_____ о________ М-н т-н-и- о-н-й-у-. -------------------- Мен теннис ойноймун. 0
S--o- -e--- 2 S____ b____ 2 S-r-o b-r-ü 2 ------------- Suroo berüü 2
Где теннисный корт? Тен--с -ор-у---й--? Т_____ к____ к_____ Т-н-и- к-р-у к-й-а- ------------------- Теннис корту кайда? 0
M-n-n-hob-i- b-r. M____ h_____ b___ M-n-n h-b-i- b-r- ----------------- Menin hobbim bar.
У тебя есть увлечение? Хоб-и- б--бы? Х_____ б_____ Х-б-и- б-р-ы- ------------- Хоббиң барбы? 0
M---n--o-b-- -ar. M____ h_____ b___ M-n-n h-b-i- b-r- ----------------- Menin hobbim bar.
Я играю в футбол. Мен ф---ол-о--ойм--. М__ ф_____ о________ М-н ф-т-о- о-н-й-у-. -------------------- Мен футбол ойноймун. 0
M-ni-----bim -a-. M____ h_____ b___ M-n-n h-b-i- b-r- ----------------- Menin hobbim bar.
Где футбольная площадка? Фу--о---алаа-- ка-да? Ф_____ т______ к_____ Ф-т-о- т-л-а-ы к-й-а- --------------------- Футбол талаасы кайда? 0
M-- tenni--oy--y---. M__ t_____ o________ M-n t-n-i- o-n-y-u-. -------------------- Men tennis oynoymun.
У меня болит рука. М-нин ---ум ----п-жатат. М____ к____ о____ ж_____ М-н-н к-л-м о-р-п ж-т-т- ------------------------ Менин колум ооруп жатат. 0
M---t--n----y--ymun. M__ t_____ o________ M-n t-n-i- o-n-y-u-. -------------------- Men tennis oynoymun.
Моя нога и рука тоже болят. М--и- --л-м -а--бут-- д- о---п жат-т. М____ к____ д__ б____ д_ о____ ж_____ М-н-н к-л-м д-, б-т-м д- о-р-п ж-т-т- ------------------------------------- Менин колум да, бутум да ооруп жатат. 0
M-n---n--- o--o--un. M__ t_____ o________ M-n t-n-i- o-n-y-u-. -------------------- Men tennis oynoymun.
Где врач? Д-р-ге--кай--? Д______ к_____ Д-р-г-р к-й-а- -------------- Дарыгер кайда? 0
T---i--kortu -ayda? T_____ k____ k_____ T-n-i- k-r-u k-y-a- ------------------- Tennis kortu kayda?
У меня есть машина. Мен-н-авт-ун-а- ба-. М____ а________ б___ М-н-н а-т-у-а-м б-р- -------------------- Менин автоунаам бар. 0
T-n-------t---ay--? T_____ k____ k_____ T-n-i- k-r-u k-y-a- ------------------- Tennis kortu kayda?
У меня есть и мотоцикл. Менин--отоц----- дагы --р. М____ м_________ д___ б___ М-н-н м-т-ц-к-и- д-г- б-р- -------------------------- Менин мотоциклим дагы бар. 0
Te--is----tu--a---? T_____ k____ k_____ T-n-i- k-r-u k-y-a- ------------------- Tennis kortu kayda?
Где парковочная стоянка? У--а-то-т-т-у-у-ж-- -а-да? У___ т_________ ж__ к_____ У-а- т-к-о-у-ч- ж-й к-й-а- -------------------------- Унаа токтотуучу жай кайда? 0
H--b-- b-r--? H_____ b_____ H-b-i- b-r-ı- ------------- Hobbiŋ barbı?
У меня есть свитер. М--де-----е--бар. М____ с_____ б___ М-н-е с-и-е- б-р- ----------------- Менде свитер бар. 0
Ho-b---b-rb-? H_____ b_____ H-b-i- b-r-ı- ------------- Hobbiŋ barbı?
У меня также есть куртка и джинсы. Мени---а-----р-кам жан- -ж-нсы- бар. М____ д___ к______ ж___ д______ б___ М-н-н д-г- к-р-к-м ж-н- д-и-с-м б-р- ------------------------------------ Менин дагы курткам жана джинсым бар. 0
Hob--ŋ ba---? H_____ b_____ H-b-i- b-r-ı- ------------- Hobbiŋ barbı?
Где стиральная машина? К-- --уг---ма-ина-к--да? К__ ж_____ м_____ к_____ К-р ж-у-у- м-ш-н- к-й-а- ------------------------ Кир жуугуч машина кайда? 0
Men fu---- oynoym--. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Men futbol oynoymun.
У меня есть тарелка. Менд- та--- б--. М____ т____ б___ М-н-е т-б-к б-р- ---------------- Менде табак бар. 0
M-- fu-bo- -yn-ymun. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Men futbol oynoymun.
У меня есть нож, вилка и ложка. Мен--------, в-лк--жа-----------р. М____ б_____ в____ ж___ к____ б___ М-н-е б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-р- ---------------------------------- Менде бычак, вилка жана кашык бар. 0
M-- ---b-l-o-n----n. M__ f_____ o________ M-n f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Men futbol oynoymun.
Где соль и перец? Туз -ан- кал-м--- кайда? Т__ ж___ к_______ к_____ Т-з ж-н- к-л-м-и- к-й-а- ------------------------ Туз жана калемпир кайда? 0
Futbo---al-ası---y--? F_____ t______ k_____ F-t-o- t-l-a-ı k-y-a- --------------------- Futbol talaası kayda?

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…