Кто Вы по профессии?
С---к-си-и--- бою-ча --- б--уп--шт-йсиз?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İ-töö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Кто Вы по профессии?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Мой муж по профессии врач.
Жолд---м-кес--и -о--ча---рыг-р.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İştöö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Мой муж по профессии врач.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Я работаю медсестрой на пол-ставки.
М-н----ы--к-----дай-м --лу--и-тейм.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Siz--e-i-i-----oy---a k-m ---up---tey---?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Я работаю медсестрой на пол-ставки.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Скоро мы получим пенсию.
Ж--ы--а-пе-си- ала-ы-.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S---ke-i-i--- b-y--ç--k-m--olu- --te-siz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Скоро мы получим пенсию.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Но налоги высокие.
Би-о- -ал-ктар-жо---у.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-------b--i- b-y---- ki--b-lu--i--eysi-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Но налоги высокие.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
И медицинская страховка дорогая.
Жана-ме-ици-а-ы---ам----а----уу -ымб--.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
Jo-d--u--k--ib-----unça dar--e-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
И медицинская страховка дорогая.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Кем ты хочешь стать?
Сен -и- болг-ң -е---?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
J-l-o-u- -esibi-b-y---a ---ı-er.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Кем ты хочешь стать?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Я хотел бы / хотела бы стать инженером.
М-- --------б---у- келе-.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
Jo--o-um k-s-----oy--ça--ar-ge-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Я хотел бы / хотела бы стать инженером.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Я хочу учиться в университете.
Ме- ун-ве-си-е--- о--г-- ----т.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
M-n ----- kün-m---y-- -ol-- i-t--m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я хочу учиться в университете.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я практикант / практикантка.
М-н -р---и-а--м--.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
Me- -ar-m k-- m----ı--bolup-----ym.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я практикант / практикантка.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я мало зарабатываю.
М-н к-п-ак-а-т-п----.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
M-- ----m--ü- ---ay---b-l----şt-y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я мало зарабатываю.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Я на практике за границей.
М-н -ет--лк--ө с-а-и---кад-н өт-п ж--ам.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
Jakı-da ----i-- --a-ız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Я на практике за границей.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Это мой начальник.
Бул----ен-- б--ч--.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J--ı-d--pensiy--a-ab--.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Это мой начальник.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
У меня хорошие коллеги.
М-н-- жакш--к---п-еш-ерим--а-.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
J--ı-d- pe--i-a----b-z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
У меня хорошие коллеги.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
В обед мы всегда ходим в столовую.
Биз -үшк- тамак---уу -а-л---- ---ым-------ага ------з.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B---- -alık--- j--oru.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
В обед мы всегда ходим в столовую.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Я ищу работу.
М-н-и- и---п ж-т----.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
Biro- sal-kta--j----u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Я ищу работу.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Я уже целый год без работы.
Мен б-р --лдан бер-----ушсуз-ун.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B--o---a--kt-r jogor-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Я уже целый год без работы.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
В этой стране слишком много безработных.
Б-л---к-дө --му---зд-р ----көп.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J--- me-i-s-nalı--k---ı---n-ıruu -ım-at.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
В этой стране слишком много безработных.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.