Кто Вы по профессии?
-מ- א- /-ה -ו-ד --ת-
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b--e--at-h/-- -v--/-v-de-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Кто Вы по профессии?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Мой муж по профессии врач.
בעלי--ופא-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b-----ata-/-- -v--/ove---?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Мой муж по профессии врач.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Я работаю медсестрой на пол-ставки.
--- -וב-- כאח---ב-צי-משר--
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
bam-h----h/-t----d-o-e--t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Я работаю медсестрой на пол-ставки.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Скоро мы получим пенсию.
בק--ב-נצ- לגמ-----
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-'al--ro-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Скоро мы получим пенсию.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Но налоги высокие.
-ב- --י----ג------
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
ani-ov-d-t---axo---e----- --s-r--.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Но налоги высокие.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
И медицинская страховка дорогая.
ו-בי-וח---פו-י---ר.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'---o- ---s-----imla---.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
И медицинская страховка дорогая.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Кем ты хочешь стать?
ב-ה-תרצה / י-לע--ד--ע----
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
a--l---mi--m---o-i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Кем ты хочешь стать?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Я хотел бы / хотела бы стать инженером.
אנ--ר-----ה--ת מה-ד- / ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
av-l h--i-i- ---h--.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Я хотел бы / хотела бы стать инженером.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Я хочу учиться в университете.
--י---צ----מו--באוני-רסי--.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
av-l-ha---i- gvo-i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Я хочу учиться в университете.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Я практикант / практикантка.
-נ--מ-מחה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'h-b---ax-hare-u'-----ar.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Я практикант / практикантка.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Я мало зарабатываю.
--י -א ---ויח-/-ה-ה-ב--
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
v-------r-seh-t---s- la-av-d -'at--?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Я мало зарабатываю.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Я на практике за границей.
א---עו------ח-ת-בח---
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani---ts--/r-t-ah l-hi-t-m-----e-/me--n-es--.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Я на практике за границей.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Это мой начальник.
ז- -מנ-ל-ש--.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
a-i-r---e--r-t-a- lihio- -eh--d---mehan-eset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Это мой начальник.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
У меня хорошие коллеги.
---לי--ולג-ת-נ-מדי--
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
an- r-t-eh--ots---l--io--mehan-es/-----de---.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
У меня хорошие коллеги.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
В обед мы всегда ходим в столовую.
-נח------- א-כ-י- --רי-ם -מז--ן-
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
ani--otseh/--t-a--l---o- ba-u--v-r-ita-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
В обед мы всегда ходим в столовую.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Я ищу работу.
א-י מח---- --ע-ודה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an---i----eh-mi-maxa-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Я ищу работу.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Я уже целый год без работы.
אנ- -וב-- / - --ר ש---
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i -i--------itma---.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Я уже целый год без работы.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
В этой стране слишком много безработных.
י- ה-בה מ-י-מו-ט--ם ב--ץ-
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
a----itma-eh/m-tma--h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
В этой стране слишком много безработных.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.