Я иду на приём к врачу.
-ש--י -ור --- הרו-א-
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
e-s----a--fe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Я иду на приём к врачу.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
У меня назначен приём на десять часов.
-- -----ר-בש-ה ----
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
et--l ha---e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
У меня назначен приём на десять часов.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Как Ваша фамилия?
מה ש-ך?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
ye---li -or-e-sel har---.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Как Ваша фамилия?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Пожалуйста, подождите в приёмной.
--ת----נ- בב----בחדר-הה--נ-.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
y-----i t---ets-l--a---e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Пожалуйста, подождите в приёмной.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Врач сейчас придёт.
--ופא-מגי- ע-------
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
yesh-li-to- --s-l----o-e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Врач сейчас придёт.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Где Вы застрахованы?
-א-ז- ח-ר---י--- א- /-ה -בוט--- ת?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
yes- li ------s-a-ah---s--.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Где Вы застрахованы?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Чем я могу Вам помочь?
-ה -ו-- לע--ת --ו--?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
ma----im----sh----?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Чем я могу Вам помочь?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
У Вас что-нибудь болит?
-ש -- כא-ים?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
mah -h-m-ha---mek-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
У Вас что-нибудь болит?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Где у Вас болит?
-יכן-כו-- -ך-
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
m-h-sh---ha/sh---h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Где у Вас болит?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
У меня постоянные боли в спине.
-ני -ו-ל-/ - מ-אב- --.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
ham--n/hamti-i --v-qa-hah----a--r---ham--na-.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
У меня постоянные боли в спине.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
У меня частые головные боли.
אני---בל - - -ע-ת-ם קר--ו- -כא-י---ש-
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
ha-of---ag--a o--me---.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
У меня частые головные боли.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
У меня иногда болит живот.
א----ובל / ת ל-עמ-- --א-- בטן-
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
b--ey-o ---ra---ituax-atah-at--ev---x/--v-t--a-?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
У меня иногда болит живот.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Разденьтесь, пожалуйста, до пояса!
תפש-ט --תפש-- בבקשה-את הח--צה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
m-- --ha--la'--so- -vurk-a-a--r---?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Разденьтесь, пожалуйста, до пояса!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Прилягте, пожалуйста, на кушетку!
ש---/ י --קשה--ל--מ-טה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
y-s- -e-h--la---ke'e--m?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Прилягте, пожалуйста, на кушетку!
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Давление в порядке.
ל-ץ---- תקין-
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
heykha--ko-ev---kh-/l-k-?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Давление в порядке.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Я Вам сделаю укол.
א-י אזרי---ך ז-יקה.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a-----v--/-o--let--i------y-g--.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Я Вам сделаю укол.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Я Вам дам таблетки.
אני------- -לול-ת-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-i --v--/sove-et -'--im-q-ovot----e----- --'-h.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Я Вам дам таблетки.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Я Вам выпишу рецепт для аптеки.
-ני--תן לך מ-------- -מר-ח--
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i-s----/sov-let l-i--m-mi-e'-v-y bet--.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Я Вам выпишу рецепт для аптеки.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.