Кошка моей подруги
ה--ו----ל-הח--ה-שלי-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-xast--a-i--an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Кошка моей подруги
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
Собака моего друга
הכל--ש---ח----לי-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yax-s---aqini-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Собака моего друга
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
Игрушки моих детей
ה-ע----ם--ל ה---י- ---
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
hax--u-ah -he- h-xa---a--s--l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Игрушки моих детей
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это пальто моего коллеги.
---המע-- של-ה-ולג- ש-י-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ha-atulah--h-- ---av-rah -heli.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это пальто моего коллеги.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это машина моей коллеги.
זו --כ-נ-ת ---הק--ג- -לי-
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
hax-t-l-h--h-l hax-v--ah s---i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это машина моей коллеги.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это работа моих коллег.
-ו -עב-ד---ל--ק---ו---ל-.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha---e-------h-xa-------li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Это работа моих коллег.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Пуговица оторвалась от рубашки.
---תור------ו-צ- -פ-.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
ha--le---h---ha-ave--shel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Пуговица оторвалась от рубашки.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Ключ от гаража пропал.
--פ---של-ה-ניי------
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h---l-- ---- --xav-r s-eli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Ключ от гаража пропал.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Компьютер шефа сломался.
--ח-- -- ה---ל---קלק-.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-t-a'a--u'---s-e- ---elad---s-eli.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Компьютер шефа сломался.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Кто родители девочки?
מ--ה---- ---הילדה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
ze- -am-'i- -he- --qoleg-h--h-l-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Кто родители девочки?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Как мне пройти к дому её родителей?
-יצ- -ו---להג-----י-ם-של--ו-י--
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo-ha-e---n-t s-el--a--l-ga---h-li.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как мне пройти к дому её родителей?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Дом находится в конце улицы.
ה--ת נמ---ב--ף -ר---.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo-ha--khoni---h-- h--o-ega--s-el-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Дом находится в конце улицы.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как называется столица Швейцарии?
מ-------ל ---- --וייץ?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo--------n----he--h-q--e-a- --eli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как называется столица Швейцарии?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как называется эта книга?
-ה ש-- -----פר?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo--a'av-----s----ha-o--g-t--hel-.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Как называется эта книга?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Как зовут соседских детей?
מה-ש-ות------- של -ש-ני--
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
haka---r--h-l -a----sa--n----.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Как зовут соседских детей?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у детей каникулы?
מת--תת-יל -ופש-ם של---ל--ם-
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-kaftor -h-- ha--lt-a--n-f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у детей каникулы?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у врача приём?
-תי שעו--ה---- של --ופ--
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h----t-r sh-l -a-u-t--h----a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у врача приём?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Какие часы работы музея?
--י שע-- הב-קו-------א-ן?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
hama--e-x-sh-- --xa-eyah--v--.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Какие часы работы музея?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.