Кошка моей подруги
הח--ל- -ל -ח-----ל-.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y-xast-ha--nian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Кошка моей подруги
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
Собака моего друга
---ב-של --ב- של-.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
ya---t----i--an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Собака моего друга
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
Игрушки моих детей
הצעצ-ע-ם ש----------ל-
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
haxa--la----el -ax--er-- sheli.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Игрушки моих детей
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это пальто моего коллеги.
-ה--מע-- -- הק-ל-- ש---
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ha-atu--- -h----axave--h-s-e-i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это пальто моего коллеги.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это машина моей коллеги.
-ו המ-ו--ת ----קו--ה-ש-י-
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
hax------ s--- --xa---a--sh-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это машина моей коллеги.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это работа моих коллег.
ז- -עבו----ל----ל--ת--ל--
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h-k-le--s--l ha-aver--heli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Это работа моих коллег.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Пуговица оторвалась от рубашки.
הכ-ת---ש-----ל-ה -פ-.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h---lev ---l ----ve-----li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Пуговица оторвалась от рубашки.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Ключ от гаража пропал.
----ח -- ה--ייה-אבד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-k-lev-sh---haxave- s-eli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Ключ от гаража пропал.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Компьютер шефа сломался.
המחשב ש----נהל הת-לק--
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
hats--a--u'-- -he- --y-l---- -h-li.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Компьютер шефа сломался.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Кто родители девочки?
מ- ה---ה -ל-ה-ל-ה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
ze- --m---l sh-- h--ol--ah s--l-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Кто родители девочки?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Как мне пройти к дому её родителей?
---ד -ו-ל -ה------יתם-של הו--ה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo -ame-h--i- -hel--aqo-------he--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как мне пройти к дому её родителей?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Дом находится в конце улицы.
--ית נמ-א-בסו--ה-חו-.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z---a-e-h-n----he--ha-ole-ah-s-el-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Дом находится в конце улицы.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как называется столица Швейцарии?
מ--שמה-ש- בי-ת-ש-וייץ?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z--h--e-ho-it -hel h-qo---ah --e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как называется столица Швейцарии?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как называется эта книга?
-ה -מ--של-הס-ר-
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z--ha--vod-h sh-l------eg-- s---i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Как называется эта книга?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Как зовут соседских детей?
-ה --ו- ילדיה--של -שכ--ם?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ha-af-or-sh-l---x---s-- -af--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Как зовут соседских детей?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у детей каникулы?
מתי --ח-- ח-פש-ם-של --ל-ים?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ha-af-or-she----xul-----n-fal.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у детей каникулы?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у врача приём?
מת- שעו----ב-- ----רופא-
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
hak--t-r -he--h---ltsah ---al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у врача приём?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Какие часы работы музея?
--- שע-ת--ביקור -מו-יא--?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ham--t-ax-s-e- ------yah av-d.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Какие часы работы музея?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.