Кошка моей подруги
ዱሙ ናይ ---ይ
ዱ_ ና_ መ___
ዱ- ና- መ-ዛ-
----------
ዱሙ ናይ መሓዛይ
0
“g--ītī-i” -m-b-k’-l--w--i-wani------e-e------)
“_________ (_________ w___ w_______ z__________
“-e-ī-ī-i- (-e-e-’-l- w-y- w-n-n-t- z-m-l-k-t-)
-----------------------------------------------
“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)
Кошка моей подруги
ዱሙ ናይ መሓዛይ
“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)
Собака моего друга
ከ-ቢ ---ዓ--ይ
ከ__ ና_ ዓ___
ከ-ቢ ና- ዓ-ከ-
-----------
ከልቢ ናይ ዓርከይ
0
“ge------”-(-ebe-’o-- we-- -an--et---eme-ik-t-)
“_________ (_________ w___ w_______ z__________
“-e-ī-ī-i- (-e-e-’-l- w-y- w-n-n-t- z-m-l-k-t-)
-----------------------------------------------
“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)
Собака моего друга
ከልቢ ናይ ዓርከይ
“genītīvi” (mebek’oli weyi wanineti zemelikiti)
Игрушки моих детей
እ--መጻወቲ ናይ --ይ
እ_ መ___ ና_ ደ__
እ- መ-ወ- ና- ደ-ይ
--------------
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
0
d----na-i-me--a--yi
d___ n___ m_______
d-m- n-y- m-h-a-a-i
-------------------
dumu nayi meḥazayi
Игрушки моих детей
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ
dumu nayi meḥazayi
Это пальто моего коллеги.
እ--ቲ-ጃ-ት(-ዊሕ)---- መሳርሕ----ዩ።
እ___ ጃ_______ ና__ መ_____ እ__
እ-‘- ጃ-ት-ነ-ሕ- ና-ቲ መ-ር-ተ- እ-።
----------------------------
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
0
d-m- n-y--m-------i
d___ n___ m_______
d-m- n-y- m-h-a-a-i
-------------------
dumu nayi meḥazayi
Это пальто моего коллеги.
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ።
dumu nayi meḥazayi
Это машина моей коллеги.
ን-‘ታ መ-ና-ና-ታ መሳ--ተ- -ያ።
ን___ መ__ ና__ መ_____ እ__
ን-‘- መ-ና ና-ታ መ-ር-ተ- እ-።
-----------------------
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
0
du----a----e--a---i
d___ n___ m_______
d-m- n-y- m-h-a-a-i
-------------------
dumu nayi meḥazayi
Это машина моей коллеги.
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ።
dumu nayi meḥazayi
Это работа моих коллег.
እ--- -----ይ መሳ-ሕታ-ይ--ዩ።
እ___ ስ__ ና_ መ______ እ__
እ-‘- ስ-ሕ ና- መ-ር-ታ-ይ እ-።
-----------------------
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
0
kelibī n-y----r---yi
k_____ n___ ‘_______
k-l-b- n-y- ‘-r-k-y-
--------------------
kelibī nayi ‘arikeyi
Это работа моих коллег.
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ።
kelibī nayi ‘arikeyi
Пуговица оторвалась от рубашки.
እቲ-መ-ጎ- --- --- -ፊኡ።
እ_ መ___ ና__ ካ__ ጠ___
እ- መ-ጎ- ና-ቲ ካ-ቻ ጠ-ኡ-
--------------------
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
0
k-l------y- ‘---k-yi
k_____ n___ ‘_______
k-l-b- n-y- ‘-r-k-y-
--------------------
kelibī nayi ‘arikeyi
Пуговица оторвалась от рубашки.
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ።
kelibī nayi ‘arikeyi
Ключ от гаража пропал.
እ----ትሕ-ና-- ጋ-ጅ--ፊ-።
እ_ መ___ ና__ ጋ__ ጠ___
እ- መ-ት- ና-ቲ ጋ-ጅ ጠ-ኡ-
--------------------
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
0
k--ibī -ay- -ari--yi
k_____ n___ ‘_______
k-l-b- n-y- ‘-r-k-y-
--------------------
kelibī nayi ‘arikeyi
Ключ от гаража пропал.
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ።
kelibī nayi ‘arikeyi
Компьютер шефа сломался.
እ- --ፒተ- -ይ--ሓ-ፊ-ተበላ-ያ።
እ_ ኮ____ ና__ ሓ__ ተ_____
እ- ኮ-ፒ-ር ና-ቲ ሓ-ፊ ተ-ላ-ያ-
-----------------------
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
0
itī--e-s--w-tī-na-i-de--eyi
i__ m_________ n___ d______
i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i
---------------------------
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Компьютер шефа сломался.
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ።
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Кто родители девочки?
መን--ዮ--ወለ-ቲ ና-- ጓል?
መ_ እ__ ወ___ ና__ ጓ__
መ- እ-ም ወ-ድ- ና-ታ ጓ-?
-------------------
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
0
i---m-t--a-e---na-i--e-’--i
i__ m_________ n___ d______
i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i
---------------------------
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Кто родители девочки?
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል?
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Как мне пройти к дому её родителей?
ከመ---- ---ገ- ናይ--ድራኣ ክ-ይድ ይ-እል ?
ከ__ ጌ_ ና_ ገ_ ና_ ስ___ ክ___ ይ___ ?
ከ-ይ ጌ- ና- ገ- ና- ስ-ራ- ክ-ይ- ይ-እ- ?
--------------------------------
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
0
i-- met--a-e-- -a---d-----i
i__ m_________ n___ d______
i-ī m-t-’-w-t- n-y- d-k-e-i
---------------------------
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Как мне пройти к дому её родителей?
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ?
itī mets’awetī nayi dek’eyi
Дом находится в конце улицы.
እቲ-----ብ ----ታ እ- ጎደና-ኢ- --።
እ_ ገ_ ኣ_ መ____ እ_ ጎ__ ኢ_ ዘ__
እ- ገ- ኣ- መ-ዳ-ታ እ- ጎ-ና ኢ- ዘ-።
----------------------------
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
0
iz--t- j---t--newīḥi)-na--tī--e-a----it-yi ---።
i_____ j_____________ n_____ m___________ i___
i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u-
------------------------------------------------
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Дом находится в конце улицы.
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ።
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Как называется столица Швейцарии?
ር-ሰ-ከተ- ---ስዊዘር-ንድ ----ብ--?
ር______ ና_ ስ______ መ_ ት____
ር-ሰ-ከ-ማ ና- ስ-ዘ-ላ-ድ መ- ት-ሃ-?
---------------------------
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
0
i-ī----j--e-i(n-wī-----nay-t--mes--i--i-e-i --u።
i_____ j_____________ n_____ m___________ i___
i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u-
------------------------------------------------
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Как называется столица Швейцарии?
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል?
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Как называется эта книга?
ሽ- -ይ- ------ን-------?
ሽ_ ና__ መ___ እ___ ይ____
ሽ- ና-ቲ መ-ሓ- እ-ታ- ይ-ሃ-?
----------------------
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
0
iz-‘t- j---t-(---īḥ-- --y-tī--e---i-̣i-eyi i-u።
i_____ j_____________ n_____ m___________ i___
i-ī-t- j-k-t-(-e-ī-̣-) n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-u-
------------------------------------------------
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Как называется эта книга?
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል?
izī‘tī jaketi(newīḥi) nayitī mesariḥiteyi iyu።
Как зовут соседских детей?
ቆ-- -ይቶ- -ረ-ብቲ -- እ---ሽ--?
ቆ__ ና___ ጎ____ መ_ እ__ ሽ___
ቆ-ዑ ና-ቶ- ጎ-ባ-ቲ መ- እ-ም ሽ-ም-
--------------------------
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
0
n-sa--- mekī---nayi-- mesa-ih--teyi i-a።
n______ m_____ n_____ m___________ i___
n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a-
----------------------------------------
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Как зовут соседских детей?
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም?
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Когда у детей каникулы?
ናይ --ህ---ዕርፍቲ ና-ቶም---- መ----ዩ?
ና_ ት_________ ና___ ቆ__ መ__ ኢ__
ና- ት-ህ-ቲ-ዕ-ፍ- ና-ቶ- ቆ-ዑ መ-ስ ኢ-?
------------------------------
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
0
n--a-ta-me-ī-a n-yi-a m-sa---̣-tey----a።
n______ m_____ n_____ m___________ i___
n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a-
----------------------------------------
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Когда у детей каникулы?
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ?
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Когда у врача приём?
ና- -ረ--ስዓ-ት ና----ኪም--ዓስ-ኢ--?
ና_ ዘ__ ስ___ ና__ ሓ__ መ__ ኢ___
ና- ዘ-ባ ስ-ታ- ና-ቲ ሓ-ም መ-ስ ኢ-ም-
----------------------------
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
0
n-s-‘-- mek-na --yita -e-a---̣-te-- ---።
n______ m_____ n_____ m___________ i___
n-s-‘-a m-k-n- n-y-t- m-s-r-h-i-e-i i-a-
----------------------------------------
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Когда у врача приём?
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም?
nisa‘ta mekīna nayita mesariḥiteyi iya።
Какие часы работы музея?
ዝ-ፍት- -ዓ-- ናይ---ተ--ዘ-ር------ዩ?
ዝ____ ስ___ ና__ ቤ______ መ__ ኢ__
ዝ-ፍ-ሉ ስ-ታ- ና-ቲ ቤ---ዘ-ር መ-ስ ኢ-?
------------------------------
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
0
iz-‘tī---r-h-- --y- m-s-r-h-itat--- -yu።
i_____ s_____ n___ m_____________ i___
i-ī-t- s-r-h-i n-y- m-s-r-h-i-a-e-i i-u-
----------------------------------------
izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።
Какие часы работы музея?
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ?
izī‘tī siraḥi nayi mesariḥitateyi iyu።