Где ближайшее отделение почты?
እቲ-ዘ-ረ- -ምሕ-ር ፖ-ት-ኣ-ይ---?
እ_ ዘ___ ም____ ፖ__ ኣ__ ኣ__
እ- ዘ-ረ- ም-ሕ-ር ፖ-ት ኣ-ይ ኣ-?
-------------------------
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
0
ab- m-mi--ida-i-p-siti
a__ m_________ p_____
a-i m-m-h-i-a-i p-s-t-
----------------------
abi mimiḥidari positi
Где ближайшее отделение почты?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
abi mimiḥidari positi
До ближайшего почтамта далеко?
እ---ቐረበ-ምምሕዳ---ስት ር-- --?
እ_ ዘ___ ም____ ፖ__ ር__ ድ__
እ- ዘ-ረ- ም-ሕ-ር ፖ-ት ር-ቕ ድ-?
-------------------------
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
0
a-i-mi----idar- ---i-i
a__ m_________ p_____
a-i m-m-h-i-a-i p-s-t-
----------------------
abi mimiḥidari positi
До ближайшего почтамта далеко?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
abi mimiḥidari positi
Где ближайший почтовый ящик?
እ--ዝቐ-በ-----ቦክ-(-ደብ--ታ- ም--ው) ኣ-- ኣ-?
እ_ ዝ___ ፖ______________ ም____ ኣ__ ኣ__
እ- ዝ-ረ- ፖ-ት-ቦ-ስ-ን-ብ-በ-ት ም-ታ-) ኣ-ይ ኣ-?
-------------------------------------
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
0
i-ī--e-̱’er-b- mimi-̣i--r- pos--i --eyi a-o?
i__ z________ m_________ p_____ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o-
--------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
Где ближайший почтовый ящик?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
Мне нужно несколько почтовых марок.
ን-ይ-ቅ-ብ -- ን--ዳቤ-ስ-ምፕ-ት-የድ--ኒ።
ን__ ቅ__ ና_ ን____ ስ_____ የ_____
ን-ይ ቅ-ብ ና- ን-ብ-ቤ ስ-ም-ታ- የ-ል-ኒ-
------------------------------
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
0
it- zek---r--e m-m--̣i-ar- posi---a-e-----o?
i__ z________ m_________ p_____ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o-
--------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
Мне нужно несколько почтовых марок.
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
Для открытки и для письма.
ን---ካ-ታ--ን---ደ--በን።
ን__ ካ___ ን__ ደ_____
ን-ደ ካ-ታ- ን-ደ ደ-ዳ-ን-
-------------------
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
0
itī -e-̱-er--- mimiḥ----i-p-si------yi ---?
i__ z________ m_________ p_____ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o-
--------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
Для открытки и для письма.
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
ናብ --ሪ-----ዲ---ደ- ይበ-ሕ?
ና_ ኣ___ መ___ ክ___ ይ____
ና- ኣ-ሪ- መ-ደ- ክ-ደ- ይ-ጽ-?
-----------------------
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
0
itī-z--̱-e---- ---iḥid------siti-r---uk-’------?
i__ z________ m_________ p_____ r______ d____
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-?
-------------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
Сколько весит посылка?
እ- ካ--ን -ብ-ቱ---ደ---ዩ?
እ_ ካ___ ከ___ ክ___ ድ__
እ- ካ-ቶ- ከ-ደ- ክ-ደ- ድ-?
---------------------
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
0
itī zeḵ-----e mimih-i---i-p---ti ri-̣u---- -iyu?
i__ z________ m_________ p_____ r______ d____
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-?
-------------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
Сколько весит посылка?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
Можно послать это авиапочтой?
ብ-የ- -ፖስ-- -----ኽ-- ዲየ?
ብ___ [____ ክ__ እ___ ዲ__
ብ-የ- [-ስ-] ክ-ዶ እ-እ- ዲ-?
-----------------------
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
0
itī ze-̱---e-e mi--ḥid--- -o---i -ih----’i-d-y-?
i__ z________ m_________ p_____ r______ d____
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-?
-------------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
Можно послать это авиапочтой?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
Когда это дойдёт?
ክ-ደ---ወ-ድ--- -ሳ- --ጽ-?
ክ___ ክ___ ኢ_ ክ__ ዝ____
ክ-ደ- ክ-ስ- ኢ- ክ-ብ ዝ-ጽ-?
----------------------
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
0
i-------’--ebe -----i-boki-i-nide-i-abetati-mi’---w----b--- a-o?
i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o-
----------------------------------------------------------------
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
Когда это дойдёт?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
Откуда я могу позвонить?
ኣ-ይ ክድ-ል --እል?
ኣ__ ክ___ እ____
ኣ-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ኣበይ ክድውል እኽእል?
0
i----i--’-r-b--p--iti-b--isi-----b-dabe--ti m----a-i- abey- -l-?
i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o-
----------------------------------------------------------------
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
Откуда я могу позвонить?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
Где ближайшая телефонная будка?
እቲ ዝ-ረ--ክ-- ተ-ፎን ኣ---ኣ-?
እ_ ዝ___ ክ__ ተ___ ኣ__ ኣ__
እ- ዝ-ረ- ክ-ሊ ተ-ፎ- ኣ-ይ ኣ-?
------------------------
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
0
itī z------eb-----iti--oki--(n-de----b-t--i-m---t--i) -be-i--l-?
i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o-
----------------------------------------------------------------
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
Где ближайшая телефонная будка?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
У Вас есть телефонные карточки?
ካ-- ተለ----ለኩ- ---?
ካ__ ተ___ ኣ___ ዲ_ ?
ካ-ድ ተ-ፎ- ኣ-ኩ- ዲ- ?
------------------
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
0
ni---i-k-----i n--- ni--b---b- ---em-p----- -e--l-ye--።
n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________
n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------------------------
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
У Вас есть телефонные карточки?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
У Вас есть телефонная книга?
መጽ---ተለ----ለ---ዲ-?
መ___ ተ___ ኣ___ ዲ__
መ-ሓ- ተ-ፎ- ኣ-ኩ- ዲ-?
------------------
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
0
ni-ay- k--r--i---yi--i--b-da-- --t-mipita-i-ye--l-yenī።
n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________
n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------------------------
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
У Вас есть телефонная книга?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
Вы знаете код Австрии?
መ-ተዊ-ቁ-ሪ ና- -ውስ--- ትፈል- --?
መ___ ቁ__ ና_ ኣ_____ ት___ ዲ__
መ-ተ- ቁ-ሪ ና- ኣ-ስ-ር- ት-ል- ዲ-?
---------------------------
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
0
n--ayi -’--ubi -a-- ni-e-idab------m--it-t- -ediliye-ī።
n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________
n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------------------------
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
Вы знаете код Австрии?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
Секунду, я посмотрю.
ሓን-----፣-ክርኢ‘የ።
ሓ___ ከ ፣ ክ_____
ሓ-ሳ- ከ ፣ ክ-ኢ-የ-
---------------
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
0
n--̣ade-----t--- n----de--eb-d-----።
n_____ k_______ n_____ d__________
n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-።
------------------------------------
niḥade karitani niḥade debidabeni።
Секунду, я посмотрю.
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
niḥade karitani niḥade debidabeni።
Линия все время занята.
መስ-- -----እዩ -ሎ-።
መ___ ተ___ እ_ ዘ_ ።
መ-መ- ተ-ሒ- እ- ዘ- ።
-----------------
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
0
nih--d-----i--ni--ih------ebida---i።
n_____ k_______ n_____ d__________
n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-።
------------------------------------
niḥade karitani niḥade debidabeni።
Линия все время занята.
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
niḥade karitani niḥade debidabeni።
Какой номер Вы набрали?
ና- -የና--ቁ-- ---- ---ም?
ና_ ኣ___ ቁ__ ኢ___ ዊ____
ና- ኣ-ና- ቁ-ሪ ኢ-ም- ዊ-ኩ-?
----------------------
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
0
ni-̣-----a--tani-n---a-e d-b-dabe-i።
n_____ k_______ n_____ d__________
n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-።
------------------------------------
niḥade karitani niḥade debidabeni።
Какой номер Вы набрали?
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
niḥade karitani niḥade debidabeni።
Сначала Вы должны набрать ноль!
ኣቐዲምኩ--ዜ--ክ---ሩ ኣለ-ም።
ኣ_____ ዜ_ ክ____ ኣ____
ኣ-ዲ-ኩ- ዜ- ክ-ገ-ሩ ኣ-ኩ-።
---------------------
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
0
nab--am-r-ka mes--ed--k-n-d---------s-iḥi?
n___ a______ m_______ k_______ y__________
n-b- a-e-ī-a m-s-d-d- k-n-d-y- y-b-t-’-h-i-
-------------------------------------------
nabi amerīka mesidedī kinideyi yibets’iḥi?
Сначала Вы должны набрать ноль!
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
nabi amerīka mesidedī kinideyi yibets’iḥi?