Разговорник

ru Семья   »   ti ቤተሰብ

2 [два]

Семья

Семья

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тигринья Играть Больше
дедушка እ--ኣ--ጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
bē-e---i b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
бабушка ዓ--፣-----ዓባይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
bēte---i b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
он и она ንሱን ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
i-ī-a---̣ago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
отец እቲ-ኣቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
itī a-oh---o i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
мать እ--ኣደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
itī--boh--go i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
он и она ንሱን--ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
‘--a--፣ ---yi ---ayi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
сын እ- ው-ድ/-ዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
‘ab-y-፣---eyi ----yi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
дочь እታ ውላ---ል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
‘aba-i- ---y--‘--a-i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
он и она ን-ን-ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nisuni -----i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
брат እቲ-ሓው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
nis-ni -----i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
сестра እ- -ፍቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
n-s--i -is-ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
он и она ን-- ን-ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
i-----o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
дядя እቲ -ኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
it- a-o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
тётя እ- ሓ-ኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
i---abo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
он и она ንሱ- ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
ita a-e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Мы - семья. ን-ና---ቲ ስ--ቤት ኢና። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
ita -de i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Семья не маленькая. እታ----ቤት---ሽቶ--ይ-ነ--። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
i-----e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Семья большая. እታ ስድራ-ት ዓ-- -ያ። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
n-s-n- n---ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani

Мы все говорим на “африканском”?

Не каждый из нас был уже однажды в Африке. Но, возможно, что каждый язык уже там побывал! По крайней мере, так считают некоторые учёные. По их мнению, все языки происходят из Африки. Оттуда они потом распространились по всему миру. Всего существует более 6000 различных языков. Но у них, скорее всего, общие африканские корни. Исследователи сравнили фонемы языка друг с другом. Фонемы - это самые минимальные единицы, рассматриваемые как средство для различения значений слов. Если изменяется фонема, то изменяется также значение слова. Пример из английского языка поможет это пояснить. В английском языке dip и tip означают различные вещи. То есть /d/ и /t/ в английском языке являются различными фонемами. В языках Африки это звуковое многообразие проявляется больше всего. Но оно становится значительно меньше по мере удаления оттуда. И именно в этом исследователи видят доказательство своего тезиса. Потому что популяции, которые растягиваются, становятся похожими. На их внешних границах генетическое разнообразие уменьшается. Этим объясняется также то, что количество переселенцев становится меньше. Чем меньше ген переселяется, тем единообразнее становится популяция. Появляется меньше возможных комбинаций генов. Благодаря этому члены эмигрированной популяции становятся похожими. Учёные называют это эффектом основателя. Когда люди покидали Африку, они взяли свои языки с собой. Однако у немногих переселенцев в багаже также немного фонем. Таким образом, со временем отдельные языки становились единообразнее. То что Homo sapiens происходит из Африки, кажется, доказано. Нам с нетерпением хочется узнать, относится ли это также к его языкам…
Вы знали?
Арабский язык принадлежит к числу основных языков мира. Более 300 миллионов человек в более чем 20 странах говорят по-арабски. Появился этот афразийский язык несколько тысяч лет назад. Сначала на нём говорили только на Аравийском полуострове, впоследствии он распространился и на другие территории. Разговорный арабский сильно отличается от литературного языка. Также существует очень много разных арабских диалектов. Люди из различных регионов, разговаривая друг с другом, часто не понимают друг друга. На классическом литературном арабском языке сегодня почти не разговаривают. Он встречается главным образом в письменной форме. Интерес к арабскому языку значительно вырос в последние годы. Особенно арабская вязь приводит многих людей в восхищение. Она пишется справа налево. Те, кто хочет выучить арабский, должен соблюдать определенный порядок. Сначала произношение, затем грамматика и потом буквы. Если вы будете придерживаться этого, безусловно, получите много удовольствия во время обучения.