Кто Вы по профессии?
ሞ-ኹ- -ንታ---ዩ?
ሞ___ እ___ እ__
ሞ-ኹ- እ-ታ- እ-?
-------------
ሞያኹም እንታይ እዩ?
0
mi-i----i
m_______
m-s-r-h-i
---------
misiraḥi
Кто Вы по профессии?
ሞያኹም እንታይ እዩ?
misiraḥi
Мой муж по профессии врач.
ሰብ-----ይኡ ሓኪ- ---።
ሰ____ ሞ__ ሓ__ እ_ ።
ሰ-ኣ-ይ ሞ-ኡ ሓ-ም እ- ።
------------------
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
0
mis-r-h-i
m_______
m-s-r-h-i
---------
misiraḥi
Мой муж по профессии врач.
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
misiraḥi
Я работаю медсестрой на пол-ставки.
ኣ---ሳብ-ፍርቂ መዓ-- ከ----ስ(--ዚ- ሓ--)--ሰ--።
ኣ_ ክ__ ፍ__ መ___ ከ_ ነ_______ ሓ___ እ____
ኣ- ክ-ብ ፍ-ቂ መ-ል- ከ- ነ-ስ-ሓ-ዚ- ሓ-ም- እ-ር-።
--------------------------------------
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
0
moya-̱--i -n-t--- ---?
m_______ i______ i___
m-y-h-u-i i-i-a-i i-u-
----------------------
moyaẖumi initayi iyu?
Я работаю медсестрой на пол-ставки.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
moyaẖumi initayi iyu?
Скоро мы получим пенсию.
ኣ- --ባ------ን-በ- ኢና።
ኣ_ ቀ__ ጥ__ ክ____ ኢ__
ኣ- ቀ-ባ ጥ-ታ ክ-ቕ-ል ኢ-።
--------------------
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
0
moyah---i----t--i---u?
m_______ i______ i___
m-y-h-u-i i-i-a-i i-u-
----------------------
moyaẖumi initayi iyu?
Скоро мы получим пенсию.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
moyaẖumi initayi iyu?
Но налоги высокие.
ግን-እ-------ዕሊ እ-።
ግ_ እ_ ቀ__ ላ__ እ__
ግ- እ- ቀ-ጽ ላ-ሊ እ-።
-----------------
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
0
m-----u-- ---t-------?
m_______ i______ i___
m-y-h-u-i i-i-a-i i-u-
----------------------
moyaẖumi initayi iyu?
Но налоги высокие.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
moyaẖumi initayi iyu?
И медицинская страховка дорогая.
ከ---ውን ኢ-ሹራ---ክ-- --።
ከ_ ኡ__ ኢ_____ ክ__ እ__
ከ- ኡ-ን ኢ-ሹ-ን- ክ-ር እ-።
---------------------
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
0
s-b-’-yey- ---i-u---akī-i iyu ።
s_________ m_____ ḥ_____ i__ ።
s-b-’-y-y- m-y-’- h-a-ī-i i-u ።
-------------------------------
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
И медицинская страховка дорогая.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
Кем ты хочешь стать?
እን----- -ትከው--ት--?
እ___ ኢ_ ክ____ ት___
እ-ታ- ኢ- ክ-ከ-ን ት-ሊ-
------------------
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
0
s--i---e-- ---i-----a-ī------ ።
s_________ m_____ ḥ_____ i__ ።
s-b-’-y-y- m-y-’- h-a-ī-i i-u ።
-------------------------------
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
Кем ты хочешь стать?
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
Я хотел бы / хотела бы стать инженером.
ኣ------ር-ክ-ው- እደ--።
ኣ_ አ____ ክ___ እ____
ኣ- አ-ጂ-ር ክ-ው- እ-ል-።
-------------------
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
0
se---ay-yi moyi’---̣--ī-- iy--።
s_________ m_____ ḥ_____ i__ ።
s-b-’-y-y- m-y-’- h-a-ī-i i-u ።
-------------------------------
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
Я хотел бы / хотела бы стать инженером.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
sebi’ayeyi moyi’u ḥakīmi iyu ።
Я хочу учиться в университете.
ኣብ --ቨር---ክመ-- እ--ዝ---።
ኣ_ ዩ_____ ክ___ እ_ ዝ____
ኣ- ዩ-ቨ-ስ- ክ-ሃ- እ- ዝ-ል-።
-----------------------
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
0
a-- -isa-- f-r-k’--me-a---ī -e---n-r--i---agaz-ti--̣-----) ----ih--።
a__ k_____ f______ m_______ k___ n______________ ḥ______ i_______
a-e k-s-b- f-r-k-ī m-‘-l-t- k-m- n-r-s-(-̣-g-z-t- h-a-ī-i- i-e-i-̣-።
--------------------------------------------------------------------
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
Я хочу учиться в университете.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
Я практикант / практикантка.
ኣ- ---ቲካ---ተ-ማ- ----ካል)--የ።
ኣ_ ፕ___________ ኣ_ ት___ እ__
ኣ- ፕ-ክ-ካ-ት-ተ-ማ- ኣ- ት-ል- እ-።
---------------------------
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
0
ane---sa-i-f-r-k’ī---‘al-tī --m----ris-(------īti --ak---) is-rih-i።
a__ k_____ f______ m_______ k___ n______________ ḥ______ i_______
a-e k-s-b- f-r-k-ī m-‘-l-t- k-m- n-r-s-(-̣-g-z-t- h-a-ī-i- i-e-i-̣-።
--------------------------------------------------------------------
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
Я практикант / практикантка.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
Я мало зарабатываю.
ብ-ሕ እቶት ---ይ-።
ብ__ እ__ የ_____
ብ-ሕ እ-ት የ-ለ-ን-
--------------
ብዙሕ እቶት የብለይን።
0
ane-ki--b- -ir---ī me‘-l-t---emi n------h-a-az--i---akī-i)--se-ih--።
a__ k_____ f______ m_______ k___ n______________ ḥ______ i_______
a-e k-s-b- f-r-k-ī m-‘-l-t- k-m- n-r-s-(-̣-g-z-t- h-a-ī-i- i-e-i-̣-።
--------------------------------------------------------------------
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
Я мало зарабатываю.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
ane kisabi firik’ī me‘alitī kemi nerisi(ḥagazīti ḥakīmi) iseriḥi።
Я на практике за границей.
ኣ---ራክ-ኩ---- ወጻኢ------የ።
ኣ_ ፕ_____ ኣ_ ወ__ ክ______
ኣ- ፕ-ክ-ኩ- ኣ- ወ-ኢ ክ-ብ-‘-።
------------------------
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
0
a-i k-er------i-o-- kiniḵ’i---- ---።
a__ k______ t______ k__________ ī___
a-i k-e-e-a t-i-o-a k-n-k-’-b-l- ī-a-
-------------------------------------
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
Я на практике за границей.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
Это мой начальник.
እ- ሓላ-ይ -ዩ።
እ_ ሓ___ እ__
እ- ሓ-ፋ- እ-።
-----------
እዚ ሓላፋይ እዩ።
0
a-- --ereb- t----t---in-ḵ-i-el--īn-።
a__ k______ t______ k__________ ī___
a-i k-e-e-a t-i-o-a k-n-k-’-b-l- ī-a-
-------------------------------------
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
Это мой начальник.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
У меня хорошие коллеги.
ብ-ኻ--ም---ቲ-ኣ--ዉ--።
ብ___ ም____ ኣ____ ።
ብ-ኻ- ም-ር-ቲ ኣ-አ-ኒ ።
------------------
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
0
abi -’-reba---iro---ki--ḵ’i---i--na።
a__ k______ t______ k__________ ī___
a-i k-e-e-a t-i-o-a k-n-k-’-b-l- ī-a-
-------------------------------------
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
У меня хорошие коллеги.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
abi k’ereba t’irota kiniḵ’ibeli īna።
В обед мы всегда ходим в столовую.
ፋዱስ ---ግዜ-ናብ--ንቲነ(ንእሽ- ቤት----)--- -ኸ-- ።
ፋ__ ኩ_ ግ_ ና_ ካ________ ቤ______ ኢ_ ን___ ።
ፋ-ስ ኩ- ግ- ና- ካ-ቲ-(-እ-ቶ ቤ---ግ-) ኢ- ን-ይ- ።
----------------------------------------
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
0
g--i--tī-k’-r-t-’- la‘--- iy-።
g___ i__ k________ l_____ i___
g-n- i-ī k-e-e-s-i l-‘-l- i-u-
------------------------------
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
В обед мы всегда ходим в столовую.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
Я ищу работу.
ኣነ--ራ--እ-- ---።
ኣ_ ስ__ እ__ ኣ___
ኣ- ስ-ሕ እ-ሊ ኣ-ኹ-
---------------
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
0
g-ni -t- -’erets’---a‘il--iyu።
g___ i__ k________ l_____ i___
g-n- i-ī k-e-e-s-i l-‘-l- i-u-
------------------------------
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
Я ищу работу.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
Я уже целый год без работы.
ኣ- --ደ ዓመ- -ራ---ል- ኮ--።
ኣ_ ን__ ዓ__ ስ______ ኮ___
ኣ- ን-ደ ዓ-ት ስ-ሕ-ኣ-ቦ ኮ-ነ-
-----------------------
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
0
g--i -t--k’--et-’--l-‘i-ī-i--።
g___ i__ k________ l_____ i___
g-n- i-ī k-e-e-s-i l-‘-l- i-u-
------------------------------
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
Я уже целый год без работы.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
gini itī k’erets’i la‘ilī iyu።
В этой стране слишком много безработных.
ኣብዚ -ገር‘- ስ-ሕ-ኣል--ነት -ዚ-።
ኣ__ ሃ____ ስ__ ኣ_____ በ___
ኣ-ዚ ሃ-ር-ዚ ስ-ሕ ኣ-ቦ-ነ- በ-ሑ-
-------------------------
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
0
ke-i-uw-n- ----h-r---s--k---r--iy-።
k___ u____ ī___________ k_____ i___
k-m- u-i-i ī-i-h-r-n-s- k-b-r- i-u-
-----------------------------------
kemi uwini īnishuranisi kiburi iyu።
В этой стране слишком много безработных.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
kemi uwini īnishuranisi kiburi iyu።