Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
С--ар -о--- бол--- --ро----ө----ча-т-.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
Ko- ba--a----ar
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Koş baylamtalar
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
По--д-ө- -ба---да кел--,--иро--өт- --п--и-- --л-он.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
K---b-yla-t-l-r
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Koş baylamtalar
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
М-й--нкан--ж-йл--, б-р-к кым-а- --лч-.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
S-pa--s-----b-l-u,---ro- ötö ça-çatt-.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он поедет или на автобусеили на поезде.
А- же а----у---,-ж- поез-г- оту--т.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
Sa-ar-s-n-- b---u--b--o--ötö ç-r-a---.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он поедет или на автобусеили на поезде.
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он придёт или сегодня вечером или завтра утром.
А- ---б--үн-к---нд-- ---эр-е- --т--мен-- к-лет.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
S-p-----nu--b-l-u, bi-o---t- -ar--tt-.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он придёт или сегодня вечером или завтра утром.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он остановится или у нас или в гостинице.
А---е--из-м--е-- ж- м--ма-ка---- ------.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
P--zd--z u-ag--da k-l--- bir---ötö---p --ş- -olgon.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Он остановится или у нас или в гостинице.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она говорит и по-испански и по-английски.
А--и--а- т--и-де --, ---л----ил--д- -а сүйлө--.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
P-ezd ö--u--g-nd- -e-d-- -i--- -tö-k-p kiş---o---n.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она говорит и по-испански и по-английски.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она жила и в Мадриде и в Лондоне.
А- М-дри--е да- ---д---о--а-ж-ша---.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
Po-z- -z-------da k-l--,--i--k--t----p k--i-to--on.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она жила и в Мадриде и в Лондоне.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она знает и Испанию и Англию.
А---сп---яны-д-- А-гл---- да--и-ет.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
M-ym-n--na -a---u--b-r-k -ım-a- -o-çu.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Она знает и Испанию и Англию.
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Он не только дурак, но ещё и ленивец.
Ал а-ы--ы---л- ----, ж-лк-о --гы.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
Me-ma-kana -a-luu,--i-ok--ımba- bo--u.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Он не только дурак, но ещё и ленивец.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Она не только красива, но ещё и умна.
Ал----уу-э-- -ме----кы-д---д--ы.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
Meymankana j--l-u--b---k --m-at--olçu.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Она не только красива, но ещё и умна.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ал-----г--а немисч- эме-- -ра---з-а-д--ы-----өйт.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
A--j- a-t--u-k-, j--p-e-dg- o--r--.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре.
М-н-пиа--но-о---,----а-а----а-о-но- а-ба-мын.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
Al -e avtob-ska--je--oezd-- ---r--.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу.
М----ал-с-д-- с--б- -- биле --ба---н.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
A- ---a--o--sk-, je----z----ot-ra-.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу.
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не люблю ни оперу, ни балет.
Опе-----да----летт---а --к-----йм--.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
A- je -ü--n keç-nde, je--rt-- -rte --n-n --l-t.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Я не люблю ни оперу, ни балет.
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Канча-ык--ез-рэ---иш--с--,--шон--лук--ез-б--ү-өсү-.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
Al j- --gü- k---nd-- ----rt---e--e------ k----.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Ка-чалы- -р---------, -шо---л-к э-те----е ---с-ң.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
Al -- --gü- -----de,--e er----ert- me-e--ke-e-.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем старше, тем покладистей становишься.
А--м --н--л-к у--ай--н -а--н---шо-ч--ук-ж--өк-йлөшөт.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
-----------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
Al -- b-- me---, ------ma-kan-da j--a--.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
Чем старше, тем покладистей становишься.
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.