Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Т- с- --лк-в- м-рзе-ив –-н- ---и т-л-о-а --рз----!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Pov-li----- n-----en---1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Т- спи----------в----сно----е-спи -о--ол--в---ъс-о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Po-elitelno n-kl-n--i- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ти-идв-----лк--а----н- --н--идва--т--к--а -ъ---!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T---i -o-kov- -y-ze-i-----e----i-t-lko-- my--e-i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Т- с----ееш -олк--- --лно --не се -мей ---к--------о!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti ---to--ov- m---el---– -- b-d- t----v- m---eli-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ти гов-----то--о-а-ти-о-– -е -о-ор---о----а-т-хо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti-si t----v- m-r-eliv – n- by-i-t-l-ov- m--z-li-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ти-пиеш тв-рд--мно-о-- не-п-----л-ова-мн---!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti--pish--o to--ov- --s---- -- s-i -- tolk--- -y-n-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Т- п-ши- тв--де----го – -е -уш- ---ко---м-ог-!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
Ti -p--h-d--------a --s-o –--- spi do---l---a---s--!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Т--р--о-и--т---ова-м---- – -- раб-т- то-ко-а--ног-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti-sp-sh -o -olko-- ky-no-- ne --i do---l---a -y--o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Т- -а-аш --л-о-------о - не ----й----к-в- --р--!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T- idvas- to------k-s-o-–--- i-va- --lk-----ys-o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Встаньте, господин Мюллер!
Ст--е-е,-г-с-од-н Мюлер!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
T- -dv--h t---o---kysno - ne-id-ay-to-k-v--ky--o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Встаньте, господин Мюллер!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Сядьте, господин Мюллер!
Се-н-т-, -о--оди--Мю-ер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti --v-s----lkova-k---- –-n---------olkova-k-sn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Сядьте, господин Мюллер!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Сидите, господин Мюллер!
О-та--те ----я-то-о с-, --с-о--н-Мюлер!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T--s- sme-s--tol-o-- ---n--- -- -e----y tolk--a-sil--!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Сидите, господин Мюллер!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Имейте терпение!
И-а--- т--п---е!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T- -- sme-sh---l--va---ln--–-n- s--s-ey t--k--- sil--!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Имейте терпение!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Не торопитесь!
Не-бър-ай--!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
T-----s-e--h t---o-a-sil-- ---- ---s--y -o-kov- -il-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Не торопитесь!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Подождите немного!
П-ч-ка-т----ин-м-ме--!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
T----v--ish t-l-o-a-ti-h--–--- go-o-- -ol---a t-kh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Подождите немного!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Будьте осторожны!
Б--ет--в-------н-!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T--go---------lk-v- -i------ne--o--ri t-lk--- --k-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Будьте осторожны!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Будьте пунктуальны!
Бъд-т---очн-!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti -o-o-ish------va-t-kh- – ----ov--- t-lko-a ---h-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Будьте пунктуальны!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Не будьте дураком!
Н- --де-- г-уп---!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
T- -i--- t-y--e-m-og--–--- piy---l---a-m----!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Не будьте дураком!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!