Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   ar ‫صيغة الأمر 1‬

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

‫89 [تسعة وثمانون]‬

89 [tsieat wathamanun]

‫صيغة الأمر 1‬

ṣīghat al-amr 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский арабский Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! أنت-كس---جدا--ـــ---- ت-ن-ك-ولاً -دا-! أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___ أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-! -------------------------------------- أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً! 0
a-ta--a-ūl --dda- — l- takun --sū-a---i---n! a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______ a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-! -------------------------------------------- anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
Ты так долго спишь – не спи так долго! أ----ن-- طويلاً ــ-ـ-ل- تن-- طويلا-! أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____ أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً! 0
an-a-tan---ṭa--l---— l--ta-ā- ṭ-w-lan! a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______ a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n- -------------------------------------- anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! لقد-تأ-ر- ----ا- ـ-ــ ---تت-خ- ك-ي-اً! ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____ ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-! -------------------------------------- لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً! 0
l---- ta-a-h-harta----hīran —-lā --t--a-----r-ka-hī-a-! l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________ l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------------------- laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! أنت -ضحك بص----ا-ٍ ـ--ـ-لا -ضح--ب-و---الٍ! أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___ أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-! ------------------------------------------ أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ! 0
a-t- --ḍḥ----i----t ‘--i----l- t---a- ----awt ‘āli-! a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____ a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n- ---------------------------------------------------- anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! أ-ت -تح-- ب------د-د-ـ-ــ لا-----ث -هدو--ش-ي-! أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____ أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-! ---------------------------------------------- أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد! 0
a--a ---a--ddath-b--hu-ū’-s----- —--- ------ddath------dū’ -ha---! a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______ a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-! ------------------------------------------------------------------ anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! أ-ت --رب --ير-ً ــ-ـ-لا تشر- --يراً! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً! 0
a-ta ta-hra---a-hī--- --l---ashr-b-k--hī-a-! a___ t______ k_______ — l_ t______ k________ a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-! -------------------------------------------- anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Ты слишком много куришь – не кури так много! أ---تدخ--كثي-ا---ـــ--ا---خن -ث-ر--! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً! 0
a--------k-----a-hīran —--ā--udakh-n -a-h---n! a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________ a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-! ---------------------------------------------- anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Ты слишком много работаешь – не работай так много! أ---تعم- ك--ر-ً-ـ--ـ--ا ت----كثي---! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً! 0
a--a-t-‘m-l --t-īr-n----ā t-‘-a----t-īr--! a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________ a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------ anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! أنت-تقود ----- --ي-ة--ـــ ل--تق-- -سر-- كب--ة! أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____ أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة- ---------------------------------------------- أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة! 0
a-ta taq-- ----r‘ah---b-r-h —-l--t-qūd bisur‘ah ----r-h! a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______ a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h- -------------------------------------------------------- anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
Встаньте, господин Мюллер! ‫ا--ض، ي----د مول-! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ن-ض- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫انهض، يا سيد مولر! 0
i-h-d, yā------d -ūl-r! i_____ y_ s_____ m_____ i-h-d- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- inhad, yā sayyid mūlar!
Сядьте, господин Мюллер! ‫-جلس،--- سي--مولر! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ج-س- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫اجلس، يا سيد مولر! 0
ij---, -ā -a---d m-lar! i_____ y_ s_____ m_____ i-l-s- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- ijlis, yā sayyid mūlar!
Сидите, господин Мюллер! ابق- -ا---ً، -- سيد-مول-! ا___ ج_____ ي_ س__ م____ ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-! ------------------------- ابقى جالساً، يا سيد مولر! 0
ibqa--āl-san, y- s-yyid--ūlar! i___ j_______ y_ s_____ m_____ i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r- ------------------------------ ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
Имейте терпение! ك--صبو--ً! ك_ ص_____ ك- ص-و-ا-! ---------- كن صبوراً! 0
k-n ---ūran! k__ ṣ_______ k-n ṣ-b-r-n- ------------ kun ṣabūran!
Не торопитесь! ‫خذ -قتك! ‫__ و____ ‫-ذ و-ت-! --------- ‫خذ وقتك! 0
khudh -a--a-! k____ w______ k-u-h w-q-a-! ------------- khudh waqtak!
Подождите немного! ‫ا-تظر-ل-ظ-! ‫_____ ل____ ‫-ن-ظ- ل-ظ-! ------------ ‫انتظر لحظة! 0
in-aẓ-r -a----! i______ l______ i-t-ẓ-r l-ḥ-a-! --------------- intaẓir laḥẓah!
Будьте осторожны! ‫كن -ذ-اً! ‫__ ح____ ‫-ن ح-ر-ً- ---------- ‫كن حذراً! 0
k-- -a-hir-n! k__ ḥ________ k-n ḥ-d-i-a-! ------------- kun ḥadhiran!
Будьте пунктуальны! ‫كن -ق---ً-في-ا-----يد! ‫__ د____ ف_ ا________ ‫-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-! ----------------------- ‫كن دقيقاً في المواعيد! 0
kun -a-īq-n f- a--mawā‘ī-! k__ d______ f_ a__________ k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-! -------------------------- kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
Не будьте дураком! ‫ل---كن--بيا-! ‫__ ت__ غ____ ‫-ا ت-ن غ-ي-ً- -------------- ‫لا تكن غبياً! 0
l--ta--- --ab--an! l_ t____ g________ l- t-k-n g-a-ī-a-! ------------------ lā takun ghabīyan!

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…