Разговорник

ru нуждаться – хотеть   »   bg трябва ми / имам нужда – искам

69 [шестьдесят девять]

нуждаться – хотеть

нуждаться – хотеть

69 [шейсет и девет]

69 [sheyset i devet]

трябва ми / имам нужда – искам

tryabva mi / imam nuzhda – iskam

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский болгарский Играть Больше
Мне нужна кровать. Трябва-ми-ле-ло. Т_____ м_ л_____ Т-я-в- м- л-г-о- ---------------- Трябва ми легло. 0
tr--bv-----/ imam nuzh-a –-is-am t______ m_ / i___ n_____ – i____ t-y-b-a m- / i-a- n-z-d- – i-k-m -------------------------------- tryabva mi / imam nuzhda – iskam
Я хочу спать. И--ам-да -п-. И____ д_ с___ И-к-м д- с-я- ------------- Искам да спя. 0
t-yabva-m--/-imam-nu-h-a –-i-kam t______ m_ / i___ n_____ – i____ t-y-b-a m- / i-a- n-z-d- – i-k-m -------------------------------- tryabva mi / imam nuzhda – iskam
Здесь есть кровать? Т-к--ма -и-легл-? Т__ и__ л_ л_____ Т-к и-а л- л-г-о- ----------------- Тук има ли легло? 0
T-y---- ----e-lo. T______ m_ l_____ T-y-b-a m- l-g-o- ----------------- Tryabva mi leglo.
Мне нужна лампа. Т----- -и -ампа. Т_____ м_ л_____ Т-я-в- м- л-м-а- ---------------- Трябва ми лампа. 0
Try--v- ----egl-. T______ m_ l_____ T-y-b-a m- l-g-o- ----------------- Tryabva mi leglo.
Я хочу читать. Иска- д- -е-а. И____ д_ ч____ И-к-м д- ч-т-. -------------- Искам да чета. 0
T--a-v- -i-legl-. T______ m_ l_____ T-y-b-a m- l-g-o- ----------------- Tryabva mi leglo.
Здесь есть лампа? Т-- и----и--а---? Т__ и__ л_ л_____ Т-к и-а л- л-м-а- ----------------- Тук има ли лампа? 0
I-kam -a s---. I____ d_ s____ I-k-m d- s-y-. -------------- Iskam da spya.
Мне нужен телефон. Т-ябв-------леф-н. Т_____ м_ т_______ Т-я-в- м- т-л-ф-н- ------------------ Трябва ми телефон. 0
I-kam -a spy-. I____ d_ s____ I-k-m d- s-y-. -------------- Iskam da spya.
Я хочу позвонить. Ис--м-------об-д-. И____ д_ с_ о_____ И-к-м д- с- о-а-я- ------------------ Искам да се обадя. 0
Iska- d- ----. I____ d_ s____ I-k-m d- s-y-. -------------- Iskam da spya.
Здесь есть телефон? Ту- --- -и т-л-ф--? Т__ и__ л_ т_______ Т-к и-а л- т-л-ф-н- ------------------- Тук има ли телефон? 0
Tuk-i-a--i-l--lo? T__ i__ l_ l_____ T-k i-a l- l-g-o- ----------------- Tuk ima li leglo?
Мне нужна камера. Тр---- м---аме-а. Т_____ м_ к______ Т-я-в- м- к-м-р-. ----------------- Трябва ми камера. 0
T----m---i --g-o? T__ i__ l_ l_____ T-k i-a l- l-g-o- ----------------- Tuk ima li leglo?
Я хочу фотографировать. Ис--- д--сн-м-м. И____ д_ с______ И-к-м д- с-и-а-. ---------------- Искам да снимам. 0
T-k ------ leglo? T__ i__ l_ l_____ T-k i-a l- l-g-o- ----------------- Tuk ima li leglo?
Здесь есть камера? Тук им--ли-к-----? Т__ и__ л_ к______ Т-к и-а л- к-м-р-? ------------------ Тук има ли камера? 0
Try--v- mi---m-a. T______ m_ l_____ T-y-b-a m- l-m-a- ----------------- Tryabva mi lampa.
Мне нужен компьютер. Тря--а м---о--ю-ъ-. Т_____ м_ к________ Т-я-в- м- к-м-ю-ъ-. ------------------- Трябва ми компютър. 0
T-y-bva------mpa. T______ m_ l_____ T-y-b-a m- l-m-a- ----------------- Tryabva mi lampa.
Я хочу отправить электронное сообщение (Э-майл). Ис-ам ---из--а-- е--айл. И____ д_ и______ е______ И-к-м д- и-п-а-я е-м-й-. ------------------------ Искам да изпратя е-майл. 0
T-y-bva -i--am--. T______ m_ l_____ T-y-b-a m- l-m-a- ----------------- Tryabva mi lampa.
Здесь есть компьютер? Ту- и-а ли--о-п-т-р? Т__ и__ л_ к________ Т-к и-а л- к-м-ю-ъ-? -------------------- Тук има ли компютър? 0
Is------------. I____ d_ c_____ I-k-m d- c-e-a- --------------- Iskam da cheta.
Мне нужна шариковая ручка. Трябв--м- ---и----а. Т_____ м_ х_________ Т-я-в- м- х-м-к-л-а- -------------------- Трябва ми химикалка. 0
Iskam da chet-. I____ d_ c_____ I-k-m d- c-e-a- --------------- Iskam da cheta.
Я хочу кое-что написать. И-к-- да нап-ш--н-щ-. И____ д_ н_____ н____ И-к-м д- н-п-ш- н-щ-. --------------------- Искам да напиша нещо. 0
Is--- -a --e--. I____ d_ c_____ I-k-m d- c-e-a- --------------- Iskam da cheta.
Здесь есть лист бумаги и шариковая ручка? Т-к им- -- -ис- --р--я и-хи---алк-? Т__ и__ л_ л___ х_____ и х_________ Т-к и-а л- л-с- х-р-и- и х-м-к-л-а- ----------------------------------- Тук има ли лист хартия и химикалка? 0
T-- --a ---l--pa? T__ i__ l_ l_____ T-k i-a l- l-m-a- ----------------- Tuk ima li lampa?

Машинные переводы

Кто хочет отдавать текст на перевод, должен много платить денег. Профессиональные устные и письменные переводчики очень дорогие. Тем не менее становится всё более важным понимать другие языки. Эту проблему хотят решить информатики и компьютерные лингвисты. Они долгое время работают над созданием переводческих инструментов. Между тем, существуют много разных программ. Но у машинных переводов часто не очень хорошее качество. Но в этом программисты не виноваты! Языки - очень сложные конструкции. Компьютеры, напротив, основываются на простых математических принципах. Поэтому они не могут всегда корректно обрабатывать языки. Переводческая программа должна полностью выучить язык. Для этого эксперты должны были её научить тысячам слов и правил. Это практически невозможно. Проще, чтобы компьютер считал. Это он может делать хорошо! Компьютер может посчитать, какие комбинации встречаются чаще. Он распознаёт, например, какие слова часто находятся рядом друг с другом. Для этого ему нужно давать тексты на различных языках. Так он учат, что типично для определённых языков. Этот статистический метод называются автоматические переводы. Однако компьютер не может заменить человека. Ни одна машина не сможет имитировать языковой центр мозга. У письменных и устных переводчиков еще долго будет работа! Простые тексты, наверняка, смогут переводить в будущем компьютеры. Для песен, поэзии и литературы, напротив, нужен живой элемент. Они живут чувством языка человека. И это тоже хорошо…