Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   it Imperativo 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська італійська Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! T- s----o-ì-p-g-o –---- e-sere-c--ì--i---! T_ s__ c___ p____ – n__ e_____ c___ p_____ T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Ти так довго спиш – не спи так довго! Tu-d-r---ta-t--–-------rm--e tant-! T_ d____ t____ – n__ d______ t_____ T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! T- ar-ivi c-s--t--d- –---n arrivar- cos----r--! T_ a_____ c___ t____ – n__ a_______ c___ t_____ T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! T---id- c-sì--o--e-– n-- r---r- --sì -o--e! T_ r___ c___ f____ – n__ r_____ c___ f_____ T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Tu -a-li--osì a-ba----vo-e - no- --rlar- --sì-a--as-a v--e! T_ p____ c___ a b____ v___ – n__ p______ c___ a b____ v____ T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! T- -evi --o----– n---b--e co-ì ta-t-! T_ b___ t_____ – n__ b___ c___ t_____ T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! T- f-mi-t------–-n-n ---ar- c-sì---n-o! T_ f___ t_____ – n__ f_____ c___ t_____ T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Tu--av-ri---oppo –-n-n-l---rar- ---- ---to! T_ l_____ t_____ – n__ l_______ c___ t_____ T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Tu-----t----o --r-e – -o----d-re --sì-fo-t-! T_ v__ t_____ f____ – n__ a_____ c___ f_____ T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Встаньте, пане Мюллер! Si-a-zi- --g-----ü--er! S_ a____ s_____ M______ S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Сідайте, пане Мюллер! Si--cc-mo-i,-s-gn-----ller! S_ a________ s_____ M______ S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Сидіть, пане Мюллер! R--ti---duto,-s---o- M--l--! R____ s______ s_____ M______ R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Майте терпіння! Ab--a---zie-za! A____ p________ A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Не поспішайте! F--c-- co- --m-d-! F_____ c__ c______ F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Зачекайте хвилинку! A------ -n--om----! A______ u_ m_______ A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Будьте обережні! F----- at--n--o--! F_____ a__________ F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Будьте пунктуальні! Sia -un-ua--! S__ p________ S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Не будьте безглузді! N-n-si---t-----! N__ s__ s_______ N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…