Розмовник

uk В басейні   »   it In piscina

50 [п’ятдесят]

В басейні

В басейні

50 [cinquanta]

In piscina

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська італійська Відтворити більше
Сьогодні гаряче. O-----a cald-. O___ f_ c_____ O-g- f- c-l-o- -------------- Oggi fa caldo. 0
Йдемо в басейн? A----------p--cina? A______ i_ p_______ A-d-a-o i- p-s-i-a- ------------------- Andiamo in piscina? 0
Маєш бажання йти плавати? Hai --glia-di an---- a n------? H__ v_____ d_ a_____ a n_______ H-i v-g-i- d- a-d-r- a n-o-a-e- ------------------------------- Hai voglia di andare a nuotare? 0
Маєш рушник? H---un-a-c-ug-m-no? H__ u_ a___________ H-i u- a-c-u-a-a-o- ------------------- Hai un asciugamano? 0
Маєш плавки? H-i u- --st----da -ag-o--(da u--o) H__ u_ c______ d_ b_____ (__ u____ H-i u- c-s-u-e d- b-g-o- (-a u-m-) ---------------------------------- Hai un costume da bagno? (da uomo) 0
Маєш купальник? Ha--u---o---m- -a-b--n-? --- donn-) H__ u_ c______ d_ b_____ (__ d_____ H-i u- c-s-u-e d- b-g-o- (-a d-n-a- ----------------------------------- Hai un costume da bagno? (da donna) 0
Чи ти вмієш плавати? Sa- n--t--e? S__ n_______ S-i n-o-a-e- ------------ Sai nuotare? 0
Чи ти вмієш пірнати? Sa- a----e--ott’--q--? S__ a_____ s__________ S-i a-d-r- s-t-’-c-u-? ---------------------- Sai andare sott’acqua? 0
Чи ти вмієш стрибати у воду? S---t--f-rt-----ac---? S__ t_______ i_ a_____ S-i t-f-a-t- i- a-q-a- ---------------------- Sai tuffarti in acqua? 0
Де є душ? D-v’- -a -----a? D____ l_ d______ D-v-è l- d-c-i-? ---------------- Dov’è la doccia? 0
Де є кабіни для перевдягання? D--’- -- -pog-i-toio? D____ l_ s___________ D-v-è l- s-o-l-a-o-o- --------------------- Dov’è lo spogliatoio? 0
Де є окуляри для плавання? Do-e----- gl---cc-ial---? D___ s___ g__ o__________ D-v- s-n- g-i o-c-i-l-n-? ------------------------- Dove sono gli occhialini? 0
Тут глибоко? È -o-da ---cqu-? È f____ l_______ È f-n-a l-a-q-a- ---------------- È fonda l’acqua? 0
Вода чиста? È-pu---a--’-c--a? È p_____ l_______ È p-l-t- l-a-q-a- ----------------- È pulita l’acqua? 0
Вода тепла? È ---da l-acq-a? È c____ l_______ È c-l-a l-a-q-a- ---------------- È calda l’acqua? 0
Мені холодно. Ho-----d-. H_ f______ H- f-e-d-. ---------- Ho freddo. 0
Вода надто холодна. L--c----- --o--o -r--da. L______ è t_____ f______ L-a-q-a è t-o-p- f-e-d-. ------------------------ L’acqua è troppo fredda. 0
Я йду тепер з води. Io o---esco-dall--c-u-. I_ o__ e___ d__________ I- o-a e-c- d-l-’-c-u-. ----------------------- Io ora esco dall’acqua. 0

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація. Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…