Сьогодні гаряче.
הי---ח-.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b-v-e---a- ----x-ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Сьогодні гаряче.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Йдемо в басейн?
נ-ך --ריכת הש-י-ה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
b---eykh------s-iah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Йдемо в басейн?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Маєш бажання йти плавати?
--ח-ק לך-ל-כ- --ח---
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
ha--m-x-m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Маєш бажання йти плавати?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Маєш рушник?
י---- מ----
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
h-yom -a-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Маєш рушник?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Маєш плавки?
-- ---ב-- י--(--בר-ם)?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-yom ---.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Маєш плавки?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Маєш купальник?
יש ל--ב-ד-ים-(לנשים-?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n-le-h-l-vre-k----has-x-ah?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Маєш купальник?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Чи ти вмієш плавати?
-ת - --יו-ע-/ ת-ל-חו--
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
m-tx-s-eq lekha-lak---a--khe--l-ssxo-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш плавати?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш пірнати?
-- -------ע /-ת-לצ-ו--
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
mitxa-he- le--a-l--h-l---kh-t li--x--?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш пірнати?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш стрибати у воду?
-ת-- ה----- /-- -ק-וץ-למי--
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
mitxa---q---k----akh---l-k----liss-o-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш стрибати у воду?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Де є душ?
ה--ן ---את ה----ת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
y-sh l--ha/-akh--a----t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Де є душ?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Де є кабіни для перевдягання?
-י-ן -מצאת-ה-לתח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
ye-h le----l--h-m-ge-et?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Де є кабіни для перевдягання?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Де є окуляри для плавання?
היכן-נ-צאת---שק-ת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
yes- -----/-akh--a-e--t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Де є окуляри для плавання?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Тут глибоко?
המ-ם-עמוק---
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
y------k-a be--- y-------'-a--m-?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Тут глибоко?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Вода чиста?
-מי- ---י-?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ye-h----h--eged yam--l--as----?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода чиста?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода тепла?
--ים--מי--
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye-h l-k- be--d-ya---l-n-s-im-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода тепла?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Мені холодно.
אני-ק-פא /---מק--.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
y--h----- be--d-y-m--li--s-i--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Мені холодно.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода надто холодна.
המ-- ק-ים--די-
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
a----a- y--e'a-yod-----iss--t?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Вода надто холодна.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Я йду тепер з води.
--י-יו-- / ת -המי-.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a--h/-t --de--/-o-'-t l-t-l-l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Я йду тепер з води.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?