Сьогодні гаряче.
הי-- חם.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b-----k--- h---x--h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Сьогодні гаряче.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Йдемо в басейн?
נ----ב--כ- -שח-יה-
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
bi--e--h---ha--xi-h
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Йдемо в басейн?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Маєш бажання йти плавати?
מ--ש--ל--ללכ--לש--ת?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
h---- ---.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Маєш бажання йти плавати?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Маєш рушник?
י--ל--מ---?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ha-o-----.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Маєш рушник?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Маєш плавки?
יש--- -גד י- (לג-ר--)?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-yo- -am.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Маєш плавки?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Маєш купальник?
----ך-בגד ---------)-
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n-le-h l---ey-hat -ass-iah?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Маєш купальник?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Чи ти вмієш плавати?
את-/ - י----/-- לשחו-?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
m-t-a-h-q--ek--/-ak----le-he--l------?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш плавати?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш пірнати?
-ת / - יו---- ---צלו--
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
mitx---e-----h-/---- l---khe- -i-sx--?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш пірнати?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш стрибати у воду?
את-/ - --ד--- ת--קפוץ-ל--ם-
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
mitx-sh-- le--a/l-------ekh-t-l---x-t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш стрибати у воду?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Де є душ?
היכ- -מ--ת ה--לח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
yes- --k-----k--m-gevet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Де є душ?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Де є кабіни для перевдягання?
ה--- נ-צ---------?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
y-s- l--ha--a---m--e---?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Де є кабіни для перевдягання?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Де є окуляри для плавання?
ה-כ- ---את המש-פ--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
y------k-a/-ak----g--e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Де є окуляри для плавання?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Тут глибоко?
ה--ם -מו----
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
y--h-le------ge- ya- (--g'varim-?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Тут глибоко?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Вода чиста?
--י- --י-ם-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
y-----a-h----ed-yam (li-a----)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода чиста?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода тепла?
ה--ם---י--
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye---la-h ---e- -----l-nas-i-)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода тепла?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Мені холодно.
-נ--ק----/ - מק-ר.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
y-sh--akh-b-g----am ----ashi--?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Мені холодно.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода надто холодна.
--ים קרי- מד--
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
a-ah/-- yode'a/---'-t--iss--t?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Вода надто холодна.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Я йду тепер з води.
אנ- ---- --ת -המ-ם.
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a-a--at -od-'a-yod-a- -i--l-l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Я йду тепер з води.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?