Сьогодні гаряче.
-יום-חם.
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b--re-k-at----s--ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Сьогодні гаряче.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Йдемо в басейн?
נלך --רי-ת--שח-יה-
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
biv---khat ------ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Йдемо в басейн?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Маєш бажання йти плавати?
-תחשק -- לל-- -שח---
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
hay-m ---.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Маєш бажання йти плавати?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Маєш рушник?
-ש--ך--ג-ת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ha-o- -a-.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Маєш рушник?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Маєш плавки?
-ש ---בג--ים -ל-בר--)-
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-yom-x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Маєш плавки?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Маєш купальник?
-ש--ך -גד-ים (לנש-ם)-
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n-lek- -'-rey---t -ass-iah?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Маєш купальник?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Чи ти вмієш плавати?
את / --י-דע /-ת -שח-ת?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mi---s-e--l--ha/-akh-l-le---- li--xot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш плавати?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш пірнати?
את /-- י-ד----ת-ל-ל--?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
m--x--heq--------a-- -al--h-t--iss-ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш пірнати?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш стрибати у воду?
את - ה-יוד- / ת-----ץ למ--?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
mit-as-eq-lekha--a-- -alek-e- l-ss-ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Чи ти вмієш стрибати у воду?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Де є душ?
-י---נ-צ-ת--מק----
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
y-s- --k--/---h m------?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Де є душ?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Де є кабіни для перевдягання?
---ן-----ת--מלתח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
ye-h le-ha/la----a-e-e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Де є кабіни для перевдягання?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Де є окуляри для плавання?
-יכ- ----ת-המ-ק-ת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
yesh-l--ha/lakh -a---e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Де є окуляри для плавання?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Тут глибоко?
המ-- ---ק--?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
y--- ---h--beg-- ya-----g'va-i--?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Тут глибоко?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Вода чиста?
ה-------ים-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ye----a-h---ged---m (li-ash---?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода чиста?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода тепла?
-------י--
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye-h -ak- b---- yam --i-a-h-m-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода тепла?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Мені холодно.
א-י קופא - - --ור-
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
ye-h-l-k- -eg-d y-m (-in-shim)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Мені холодно.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Вода надто холодна.
-מי- -רים-----
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
at-h/a- -ode'-/y-d--t-lissxo-?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Вода надто холодна.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Я йду тепер з води.
אנ- יוצא - ---המים-
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a--h-----ode-----d--t--itsl--?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Я йду тепер з води.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?