У вас є вільна кімната?
-- ל-----ר-----?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-sh lakh-m----e--p-nuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
У вас є вільна кімната?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
הז-נת---דר.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y-s---a--e--x-de--p---y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Моє ім’я – Мюллер.
שמי מ-ל--
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y--h----h-- x-de--panuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Моє ім’я – Мюллер.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Мені потрібна окрема кімната.
א-י מ---יין---ת בח-ר---חי-.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
h-zmanti -eder.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Мені потрібна окрема кімната.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Мені потрібна кімната для двох.
--י----נ----/-ת ב-ד- ---י.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hizmanti-xe-er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Мені потрібна кімната для двох.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Скільки коштує кімната на ніч?
--ה -ול--ה--- ל-ילה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
h---a--i --d-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Скільки коштує кімната на ніч?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Я хочу кімнату з ванною.
------ו-י-- /---בחד- ע- א-בט--.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh-i-m-l-r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Я хочу кімнату з ванною.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Я хочу кімнату з душем.
אני מ--נ-ין / - בח-ר-עם --לח-.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
sh-i------.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Я хочу кімнату з душем.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Чи можу я подивитися на кімнату?
------רא-- -----ד--
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
shmi--i--r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Чи можу я подивитися на кімнату?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Чи є тут гараж?
----א------?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a-i-me'oni----e-u-ie-e- -'--d-r l--ax--.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Чи є тут гараж?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Чи є тут сейф?
-----ן -ס-ת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
ani-m--o---n/me'u-i---t ---e-e- z-g-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Чи є тут сейф?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Чи є тут факс?
-- -א- ---?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
kam-- -leh -a---er---l-yl--?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Чи є тут факс?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Добре, я беру кімнату.
-ו-- -ק---- --ד--
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
an- -e'---a----'-ni------'x-de--i--am-a-iah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Добре, я беру кімнату.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Ось ключі.
ה-ה---פת-ות-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
an- -e'-n--n-m-'-----e- ---eder -m-m---ax--.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Ось ключі.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Ось мій багаж.
א-ה --ז---ות ---.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-sh---lir'----- ---e---?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Ось мій багаж.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
О котрій годині подається сніданок?
ב-----ש-- מוג-- א-ו-ת-הב-קר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y--h -a'n---na-a-?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
О котрій годині подається сніданок?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
О котрій годині подається обід?
ב-יזו ש----וג---א-וחת ה--ר---?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y-s----'----s-fet?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
О котрій годині подається обід?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
О котрій годині подається вечеря?
ב-יז---עה---ג-ת אר-ח- -ע-ב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
yes--ka-- --q-?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
О котрій годині подається вечеря?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?