У вас є вільна кімната?
יש-ל-ם חדר פנו-?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
ye----ak-em -ed-- -an-y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
У вас є вільна кімната?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
ה--נ---ח-ר.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
yesh----he------r p-nuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Моє ім’я – Мюллер.
-מי -י--.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
yesh lakh---xe--- --nu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Моє ім’я – Мюллер.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Мені потрібна окрема кімната.
א-- מ-----ן /-ת---דר -יח---
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
h-z-a-t---e-e-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Мені потрібна окрема кімната.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Мені потрібна кімната для двох.
-נ- ----יין / - בח----וג--
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hiz--nti-xe---.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Мені потрібна кімната для двох.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Скільки коштує кімната на ніч?
כמה--ול--ה-דר --י-ה-
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hizm-nti xeder.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Скільки коштує кімната на ніч?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Я хочу кімнату з ванною.
אנ--מ-ונ--ן / - ב-----ם-אמב-יה.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh-- miler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Я хочу кімнату з ванною.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Я хочу кімнату з душем.
אני מ--נ-י- / ---חד---ם -קל--.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s-m------r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Я хочу кімнату з душем.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Чи можу я подивитися на кімнату?
א-שר לראו- -ת-ה----
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s--- m---r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Чи можу я подивитися на кімнату?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Чи є тут гараж?
י----ן-חניה?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
ani-m------n/---u--ene- ----der--'y---d.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Чи є тут гараж?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Чи є тут сейф?
-ש -א--כספת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
ani--e-o-ia------ni-n----'-ed----ugi.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Чи є тут сейф?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Чи є тут факс?
יש-כא- פקס?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
kam-h ol-h----ed---l'--y---?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Чи є тут факс?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Добре, я беру кімнату.
--ב--א-ח----ה--ר-
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
an- -e-o--an/-e'----ne- b---d-- -- a-b-t-ah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Добре, я беру кімнату.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Ось ключі.
-----מפ-----
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
ani---'--ian/me'-n-en-t b'---er ---m--laxat.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Ось ключі.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Ось мій багаж.
----המזו---ת של--
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
efs-ar-li--o--e- h-x---r?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Ось мій багаж.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
О котрій годині подається сніданок?
ב-י---ש-ה--וג-ת--רוחת ה---ר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
yesh ------an--a-?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
О котрій годині подається сніданок?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
О котрій годині подається обід?
ב-י-- -עה מו-שת---וח- ---ר--ם?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
yes- -a-n-k-sef-t?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
О котрій годині подається обід?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
О котрій годині подається вечеря?
ב-יזו -עה---ג-- א---- ה---?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
ye-- ka---f---?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
О котрій годині подається вечеря?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?