Ти запізнився на автобус?
--חרת --ו-ו-ו-?
_____ ל_________
-י-ר- ל-ו-ו-ו-?-
-----------------
איחרת לאוטובוס?
0
p-ish-h
p______
p-i-h-h
-------
pgishah
Ти запізнився на автобус?
איחרת לאוטובוס?
pgishah
Я чекав на тебе півгодини.
ח-כית- לך -צ- ---.
______ ל_ ח__ ש____
-י-י-י ל- ח-י ש-ה-
--------------------
חיכיתי לך חצי שעה.
0
pgi--ah
p______
p-i-h-h
-------
pgishah
Я чекав на тебе півгодини.
חיכיתי לך חצי שעה.
pgishah
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
אי--לך-ט--ון -יי-?
___ ל_ ט____ נ_____
-י- ל- ט-פ-ן נ-י-?-
--------------------
אין לך טלפון נייד?
0
i----- ----tobu-?
i_____ l_________
i-a-t- l-'-t-b-s-
-----------------
ixarta la'otobus?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
אין לך טלפון נייד?
ixarta la'otobus?
Будь пунктуальним наступного разу!
--ת-ל /-י לד--ק בפ-ם -בא-!
_____ / י ל____ ב___ ה_____
-ש-ד- / י ל-י-ק ב-ע- ה-א-!-
----------------------------
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
0
xi---i-lekha-l--- x-t-i sh---h.
x_____ l_________ x____ s______
x-k-t- l-k-a-l-k- x-t-i s-a-a-.
-------------------------------
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Будь пунктуальним наступного разу!
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Візьми наступного разу таксі!
--עם ה--ה ק--מ-נ---
____ ה___ ק_ מ______
-פ-ם ה-א- ק- מ-נ-ת-
---------------------
בפעם הבאה קח מונית.
0
ey- l-kha/---- --l-f-- na--d?
e__ l_________ t______ n_____
e-n l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
-----------------------------
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Візьми наступного разу таксі!
בפעם הבאה קח מונית.
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Візьми наступного разу парасольку!
--עם---א- קח-מ--י-!
____ ה___ ק_ מ______
-פ-ם ה-א- ק- מ-ר-ה-
---------------------
בפעם הבאה קח מטריה!
0
e-n---k-a/---h-tele-on ---a-?
e__ l_________ t______ n_____
e-n l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
-----------------------------
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Візьми наступного разу парасольку!
בפעם הבאה קח מטריה!
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Завтра я вільний / вільна.
מ-- אני-פ-וי ---.
___ א__ פ___ / ה__
-ח- א-י פ-ו- / ה-
-------------------
מחר אני פנוי / ה.
0
ey- -----/l--h --lef-n n-ya-?
e__ l_________ t______ n_____
e-n l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
-----------------------------
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Завтра я вільний / вільна.
מחר אני פנוי / ה.
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Зустрінемося завтра?
נ--- מחר-
____ מ____
-פ-ש מ-ר-
-----------
נפגש מחר?
0
t--h----l-t-s---d---l'--y-- b--'am ----'-h!
t__________________ l______ b_____ h_______
t-s-t-d-l-t-s-t-d-i l-d-y-q b-f-a- h-b-'-h-
-------------------------------------------
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
Зустрінемося завтра?
נפגש מחר?
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
На жаль, завтра я не можу.
-נ- -צט-- / ת,--ח- -נ- ל- -כ-ל-/-ה-
___ מ____ / ת_ מ__ א__ ל_ י___ / ה__
-נ- מ-ט-ר / ת- מ-ר א-י ל- י-ו- / ה-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
0
baf--m--ab-'a--q--/qx--m---t.
b_____ h______ q______ m_____
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-n-t-
-----------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
На жаль, завтра я не можу.
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
В тебе вже є плани на ці вихідні?
--ם--כננת-מ-הו-לס-ף--שב-ע-ה-----
___ ת____ מ___ ל___ ה____ ה______
-א- ת-נ-ת מ-ה- ל-ו- ה-ב-ע ה-ר-ב-
----------------------------------
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
0
ba--am -aba'a---a---xi-m--r---!
b_____ h______ q______ m_______
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-t-i-h-
-------------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
В тебе вже є плани на ці вихідні?
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
Чи в тебе вже є плани?
-א- -בר ---- מ--ו-
___ כ__ ק___ מ_____
-א- כ-ר ק-ע- מ-ה-?-
--------------------
האם כבר קבעת משהו?
0
m---- -n- p-n---p--y-h.
m____ a__ p____________
m-x-r a-i p-n-i-p-u-a-.
-----------------------
maxar ani panui/pnuyah.
Чи в тебе вже є плани?
האם כבר קבעת משהו?
maxar ani panui/pnuyah.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
--- מצ-----ה-ש---ש--סוף -ש-ו-.
___ מ___ / ה ש____ ב___ ה______
-נ- מ-י- / ה ש-פ-ש ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------------------
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
0
m-xa--a-----n---p-uy-h.
m____ a__ p____________
m-x-r a-i p-n-i-p-u-a-.
-----------------------
maxar ani panui/pnuyah.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
maxar ani panui/pnuyah.
Влаштуємо пікнік?
--ל- --ש- פי-נ---
____ נ___ פ_______
-ו-י נ-ש- פ-ק-י-?-
-------------------
אולי נעשה פיקניק?
0
max-- an--pan-i/pnuy-h.
m____ a__ p____________
m-x-r a-i p-n-i-p-u-a-.
-----------------------
maxar ani panui/pnuyah.
Влаштуємо пікнік?
אולי נעשה פיקניק?
maxar ani panui/pnuyah.
Їдемо на пляж?
אול- -יס- לח-- הי-?
____ נ___ ל___ ה____
-ו-י נ-ס- ל-ו- ה-ם-
---------------------
אולי ניסע לחוף הים?
0
ni-a-e-- m--ar?
n_______ m_____
n-p-g-s- m-x-r-
---------------
nipagesh maxar?
Їдемо на пляж?
אולי ניסע לחוף הים?
nipagesh maxar?
Їдемо в гори?
---י--יס- --ר-ם?
____ נ___ ל______
-ו-י נ-ס- ל-ר-ם-
------------------
אולי ניסע להרים?
0
nip-g-sh--a---?
n_______ m_____
n-p-g-s- m-x-r-
---------------
nipagesh maxar?
Їдемо в гори?
אולי ניסע להרים?
nipagesh maxar?
Я заберу тебе з офісу.
אנ--אאסו- -ות---ה-----
___ א____ א___ מ_______
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-מ-ר-.-
------------------------
אני אאסוף אותך מהמשרד.
0
nip----h--a-a-?
n_______ m_____
n-p-g-s- m-x-r-
---------------
nipagesh maxar?
Я заберу тебе з офісу.
אני אאסוף אותך מהמשרד.
nipagesh maxar?
Я заберу тебе з дому.
א----אס-ף--ו-- מה--ת-
___ א____ א___ מ______
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ב-ת-
-----------------------
אני אאסוף אותך מהבית.
0
a-i mit-ta'e--m-t-ta-e------ax---an--lo yekhol--ekho-ah.
a__ m_____________________ m____ a__ l_ y_______________
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- m-x-r a-i l- y-k-o-/-e-h-l-h-
--------------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
Я заберу тебе з дому.
אני אאסוף אותך מהבית.
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
א-- ----- א-ת--מת----האוטוב---
___ א____ א___ מ____ ה_________
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ח-ת ה-ו-ו-ו-.-
--------------------------------
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
0
ha'-m-t--hn--ta -ash--u----o--h---av-'a-h-q--ov?
h____ t________ m______ l____ h________ h_______
h-'-m t-k-n-n-a m-s-e-u l-s-f h-s-a-u-a h-q-r-v-
------------------------------------------------
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?