Ти запізнився на автобус?
Г-----п-ш----и---то--с--?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
So--an-k-- Sr--d-a
S_______ / S______
S-s-a-o- / S-y-d-a
------------------
Sostanok / Sryedba
Ти запізнився на автобус?
Го пропушти ли автобусот?
Sostanok / Sryedba
Я чекав на тебе півгодини.
Те -екав по---и---ч--.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
S--ta--------y--ba
S_______ / S______
S-s-a-o- / S-y-d-a
------------------
Sostanok / Sryedba
Я чекав на тебе півгодини.
Те чекав половина час.
Sostanok / Sryedba
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Н-ма- л- --б---н -- --б-?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
Gu- -r-po--h-i-l--a-t-boo-o-?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Немаш ли мобилен со себе?
Guo propooshti li avtoboosot?
Будь пунктуальним наступного разу!
Следнио- -а--бид- то------т-чна!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Gu- -r--oo-ht--li-av----os-t?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Будь пунктуальним наступного разу!
Следниот пат биди точен / точна!
Guo propooshti li avtoboosot?
Візьми наступного разу таксі!
С-е-н-о- --- -еми-т-кси!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Guo --opo-s-t- -- -vto-o-s-t?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Візьми наступного разу таксі!
Следниот пат земи такси!
Guo propooshti li avtoboosot?
Візьми наступного разу парасольку!
С--днио- -а- земи-е-е--ч--о- -- себ-!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Tye ------------v----ch--.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Візьми наступного разу парасольку!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Tye chyekav polovina chas.
Завтра я вільний / вільна.
Ут-- -у- с---оде--/-сл-бод--.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
T-- c--eka---o-ov-----h-s.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Завтра я вільний / вільна.
Утре сум слободен / слободна.
Tye chyekav polovina chas.
Зустрінемося завтра?
Ќ--се--р-т-е-е-ли ----?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
T-- ch----v p-l-vin- ---s.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Зустрінемося завтра?
Ќе се сретнеме ли утре?
Tye chyekav polovina chas.
На жаль, завтра я не можу.
Жа-----е--н--ј-- не-мож-м-ут--.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
N---as- li-mob----- -o --eb--?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
На жаль, завтра я не можу.
Жал ми е, но јас не можам утре.
Nyemash li mobilyen so syebye?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
И-----и ----о план-р--- -а вик--дов?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Ny----- l- -o-il--n -----eby-?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Чи в тебе вже є плани?
И----а---- в-ќ---о----ре- --дого-о---а?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Ny--a-- li mob---en--o-s--b-e?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Чи в тебе вже є плани?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Я пропоную зустрітися на вихідних.
Пре---г-- д- с- ср-тн-м- -а-в--ен--т.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
S-y-d-iot -at-b--i----h-en---toc---!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Я пропоную зустрітися на вихідних.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Влаштуємо пікнік?
Ќе---ав--е ли-п--ник?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Sl---n--t-p-t---di to--yen --t--hna!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Влаштуємо пікнік?
Ќе правиме ли пикник?
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Їдемо на пляж?
Ќ- од--е ---на--лажа?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Sly--n-o- --t b--i---c--en-/ -oc--a!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Їдемо на пляж?
Ќе одиме ли на плажа?
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Їдемо в гори?
Ќ- ---ме-л- на---ан--а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Sl--dni---p-- zy-------s-!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Їдемо в гори?
Ќе одиме ли на планина?
Slyedniot pat zyemi taksi!
Я заберу тебе з офісу.
Ќ---е зе--- о- --нцеларија--.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Slye-n--- p-t--ye---ta---!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Я заберу тебе з офісу.
Ќе те земам од канцеларијата.
Slyedniot pat zyemi taksi!
Я заберу тебе з дому.
Ќе--- ---ам ---до-а.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
Slyed--ot pa--zye-- -----!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Я заберу тебе з дому.
Ќе те земам од дома.
Slyedniot pat zyemi taksi!
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
Ќе-те-з-м----д--в-об-скат- ст-ни-а.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
S-y-d-iot p-- zy--- --d-e- -hador----s--b-e!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
Ќе те земам од автобуската станица.
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!