Я встану, як тільки задзвонить будильник.
Јас-с--н-вам--ш--м з----ни---д--ни-о-.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Sv-z---zi 3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Svrznitzi 3
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
Ја- -т-н-в-м-умор-- - -мо-на, ш------е-а да -ча-.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
S-r-ni--i 3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Svrznitzi 3
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
Јас-ќе -ре--анам----раб-там, штом--- бид----0.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Ј-s------o--m,-s--o--z-d--o-i bo--i---k-t.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Коли Ви зателефонуєте?
К--а--- -е--ав-т-?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
Ј-- s-a-o-vam--shto- zadz--n---o-diln--ot.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Коли Ви зателефонуєте?
Кога ќе се јавите?
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Як тільки я матиму час.
Ш--м--мам-е----мо---т-в-ем-.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Јa--st-noo-a-, --t---za----ni -o-d---ik-t.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Як тільки я матиму час.
Штом имам еден момент време.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
Т-ј--е--- --в-,--том-ќе---а -алк- -р-ме.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
Јas stan--v-m-oo-or--n-/ oo--rna, -hto- -ry--a ------ham.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Як довго ви будете працювати?
Ко-ку -олго-ќ- ра-от-те?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Ј-- st--oo----oo------ /--o--rna,-s---m-t----a da-o-ch--.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Як довго ви будете працювати?
Колку долго ќе работите?
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Я буду працювати, доки я можу.
Ја--ќ--ра--та-, ---доде---мож--.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Јas-stan-o-a----m-r-e- /-o-m-rn-,-sh-om----eba d--oo---m.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Я буду працювати, доки я можу.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
Ја--ќ- р-бо---, -е-д-де-- -ум ----- - --р--а.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Ј-s kjye-p--esta-a---a ---ota-------m----e--ida---0.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Тој -еж---о к-еве----ам-с-- д--ра-о--.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
Јa--kj-e --yes-------a--ab-tam, sh-om-kj-- b-dam--0.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
Та- ч--а весни-- на-ес-о -- --т--.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Ј----jy--p-y--t---m -----b--am, -h--- kjye bi-a- 60.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
Таа чита весник, наместо да готви.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Т-- сед---о-к--еана--, наме-т---а-си -ди д--а.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
Ko-ua----- s-e ј----y-?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, він живе тут.
Ко----ш-о ---м, т-ј --вее о---.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
K-gu- --y- --e-ј----ye?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, він живе тут.
Колку што знам, тој живее овде.
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Колк---т- --а-,-н--о--т--с-п-----е---лна.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
Ko--a-kjy--s-e----ity-?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kogua kjye sye јavitye?
Наскільки я знаю, він безробітний.
К--к- ш-о-зн--- -ој --невраб-т--.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
Sh-o--i----y--yen ------t v-y-my-.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Колку што знам, тој е невработен.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Јас----у--ав- ---ку -е---јде- -ав---е.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Shto- ima---e-yen -omyent --y----.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Јас г--пр--ушт-в----об--о----на-у--е-д--д-в-н-в-е-е.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Sh--m-ima--y-dy------y-nt v-y-mye.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Ј-с не--о-н--дов-п-т-т---на-у -е д-ј-ев--авре--.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
T-ј---y- s-- јavi--s-----k-ye i-a-m--koo ----mye.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.