वह -र ---- --न--के---ा--म---ालय -ें -----है
व_ घ_ वा__ जा_ के ब__ म____ में बै_ है
व- घ- व-प- ज-न- क- ब-ा- म-्-ा-य म-ं ब-ठ- ह-
-------------------------------------------
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है 0 aa--k-b-p-o--ka-----?a__ k__ p___ k_______a-p k-b p-o- k-r-n-e----------------------aap kab phon karenge?
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
Наскільки я знаю, він живе тут.
जहाँ-तक-मु---प-ा -ै-----य-ा- -हत---ै
ज_ त_ मु_ प_ है_ व_ य_ र__ है
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- य-ा- र-त- ह-
------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है 0 aa------p-o--ka-en--?a__ k__ p___ k_______a-p k-b p-o- k-r-n-e----------------------aap kab phon karenge?
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
मै--सोत----स----र- ग-ा /----, ---ं------ं--म- पर आ-ज----/ ज-ती
मैं सो_ / सो_ र_ ग_ / ग__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_
म-ं स-त- / स-त- र- ग-ा / ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
--------------------------------------------------------------
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 j---- he--mu------chh sam-y---legaj____ h__ m____ k____ s____ m_____j-i-e h-e m-j-e k-c-h s-m-y m-l-g-----------------------------------jaise hee mujhe kuchh samay milega
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
मे-- ---छूट--यी, -ह----- -ैं--म---र-- जा-ा-/ --ती
मे_ ब_ छू_ ग__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_
म-र- ब- छ-ट ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
-------------------------------------------------
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 j-----hee m---e---c-h-s------il--aj____ h__ m____ k____ s____ m_____j-i-e h-e m-j-e k-c-h s-m-y m-l-g-----------------------------------jaise hee mujhe kuchh samay milega
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Мислення і мова пов’язані одне з одним.
Вони впливають один на одного.
Мовні структури виражають структури нашого мислення.
В деяких мовах, наприклад, немає слів для чисел.
Люди не розуміють поняття число.
Математика і мова, таким чином, також якось пов’язані між собою.
Граматичні та математичні структури часто подібні.
Деякі дослідники вважають, що вони також подібним чином обробляються.
Вони гадають, що мовний центр відповідальний також за математику.
При цьому він міг би допомагати мозку проводити обчислення.
Але нові дослідження прийшли до іншого висновку.
Вони показують, що наш мозок обробляє математику без мови.
Дослідники вивчили трьох чоловіків.
Мозок цих випробуваних був пошкоджений.
Через це був також порушений мовний центр.
Чоловіки мали значні проблеми при мовленні.
Вони більше не могли формулювати прості речення.
Також вони не могли розуміти слова.
Після мовного тесту чоловіки повинні були виконати завдання по обчисленню.
Деякі з цих математичних завдань були дуже складними.
Однак випробувані могли їх виконати!
Результат цього дослідження дуже цікавий.
Він показує, що математика закодована не за допомогою слів.
Можливо мова і математика мають один базис.
Обидві обробляються одним і тим самим центром.
Але для цього математика не повинна спершу перекладатися в мову.
Можливо мова та математика також разом розвиваються…
Але коли мозок сформований, тоді вони існують окремо один від одного!