ह---ा----ा -ें -ैं
ह_ पा___ में हैं
ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं
------------------
हम पाठशाला में हैं 0 ham--aa----h-a-a --in-hainh__ p___________ m___ h___h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i---------------------------ham paathashaala mein hain
हमारा----वर-ग है
ह__ ए_ व__ है
ह-ा-ा ए- व-्- ह-
----------------
हमारा एक वर्ग है 0 h-m-----e- -a-- -aih______ e_ v___ h__h-m-a-a e- v-r- h-i-------------------hamaara ek varg hai
हम -क-भ----सीख रह- ह-ं
ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं
ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं
----------------------
हम एक भाषा सीख रहे हैं 0 h------bhaa--- -e--h---h---ainh__ e_ b______ s____ r___ h___h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i-------------------------------ham ek bhaasha seekh rahe hain
वह-जर्-न--ीख --ा -ै
व_ ज___ सी_ र_ है
व- ज-्-न स-ख र-ा ह-
-------------------
वह जर्मन सीख रहा है 0 v-- -a-man see-h----a-h-iv__ j_____ s____ r___ h__v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i-------------------------vah jarman seekh raha hai
वे -ुस----- र-े हैं
वे रु_ सी_ र_ हैं
व- र-स- स-ख र-े ह-ं
-------------------
वे रुसी सीख रहे हैं 0 v--ru-ee---ekh----e h-inv_ r____ s____ r___ h___v- r-s-e s-e-h r-h- h-i-------------------------ve rusee seekh rahe hain
हम-ल---------म-ना-चा--े --ं
ह_ लो_ को स___ चा__ हैं
ह- ल-ग-ं क- स-झ-ा च-ह-े ह-ं
---------------------------
हम लोगों को समझना चाहते हैं 0 ham lo-------sama----a-cha--a-e---inh__ l____ k_ s________ c_______ h___h-m l-g-n k- s-m-j-a-a c-a-h-t- h-i-------------------------------------ham logon ko samajhana chaahate hain
हम-लोगो---े-ब-तच------ा -ा----ह-ं
ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं
ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं
---------------------------------
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0 h---l-g-- se -a-t-c---t-k-r--a--ha----e -a-nh__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i---------------------------------------------ham logon se baatacheet karana chaahate hain
Ви любите свою рідну мову?
Тоді ви маєте її у майбутньому шанувати!
А саме – завжди 21-го лютого!
Це Міжнародний день рідної мови.
Його щороку святкують з 2000-го року.
Це було рішення ЮНЕСКО.
ЮНЕСКО входить до складу Організа́ції Об'є́днаних На́цій.
Вона займається питаннями науки, освіти та культури.
ЮНЕСКО спрямовує свої зусилля на збереження культурного надбання людства.
Мови також є культурним надбанням.
Через це їх слід захищати, зберігати і підтримувати.
21-го лютого згадують про мовне різноманіття.
В усьому світі є приблизно від 6000 до 7000 мов.
Щоправда, половина з них під загрозою зникнення.
Кожні два тижні навіки зникає одна мова.
Але кожна мова являє собою невичерпну скарбницю знань.
В мовах накопичуються знання і навички народів.
Історія нації відображається в її мові.
Досвід та традиції також передаються наступним поколінням за допомогою мови.
Через це рідна мова є складовою частиною кожної національної ідентичності.
Коли вмирає мова, ми втрачаємо більше, ніж слова.
21-го лютого слід про все це думати.
Люди повинні розуміти, яке значення мають мови.
І вони повинні обміркувати, що вони можуть зробити, щоб зберегти мови.
Тож продемонструйте своїй мові, що вона для вас важлива.
Можливо, ви спечете їй пиріг?
З гарним написом цукровими буквами на торті.
Рідною мовою, звичайно!