Розмовник

uk Питання – минулий час 1   »   hi प्रश्न – भूतकाल १

85 [вісімдесят п’ять]

Питання – минулий час 1

Питання – минулий час 1

८५ [पचासी]

85 [pachaasee]

प्रश्न – भूतकाल १

prashn – bhootakaal 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська гінді Відтворити більше
Скільки Ви випили? आ------तन- पी ह-? आ__ कि__ पी है_ आ-न- क-त-ी प- ह-? ----------------- आपने कितनी पी है? 0
pr-shn ---ho--a-a-l-1 p_____ – b_________ 1 p-a-h- – b-o-t-k-a- 1 --------------------- prashn – bhootakaal 1
Скільки Ви працювали? आपने--ित----ाम-क-या? आ__ कि__ का_ कि__ आ-न- क-त-ा क-म क-य-? -------------------- आपने कितना काम किया? 0
p-ash- –--h-o-a-aal 1 p_____ – b_________ 1 p-a-h- – b-o-t-k-a- 1 --------------------- prashn – bhootakaal 1
Скільки Ви написали? आ-ने--ि--ा-ल-ख-? आ__ कि__ लि__ आ-न- क-त-ा ल-ख-? ---------------- आपने कितना लिखा? 0
a-pan- ------- p-e----? a_____ k______ p__ h___ a-p-n- k-t-n-e p-e h-i- ----------------------- aapane kitanee pee hai?
Як Ви спали? आप--ै-े--ो--? आ_ कै_ सो__ आ- क-स- स-य-? ------------- आप कैसे सोये? 0
a-p-ne---ta-e- --e ---? a_____ k______ p__ h___ a-p-n- k-t-n-e p-e h-i- ----------------------- aapane kitanee pee hai?
Як Ви здали іспит? आपने----क्ष- -ैस- -ास-की? आ__ प___ कै_ पा_ की_ आ-न- प-ी-्-ा क-स- प-स क-? ------------------------- आपने परीक्षा कैसे पास की? 0
aa------i--n---pee h--? a_____ k______ p__ h___ a-p-n- k-t-n-e p-e h-i- ----------------------- aapane kitanee pee hai?
Як Ви знайшли дорогу? आप-ो--ा---ा क-से ----? आ__ रा__ कै_ मि__ आ-क- र-स-त- क-स- म-ल-? ---------------------- आपको रास्ता कैसे मिला? 0
aapa-- -i-a-- -a-------? a_____ k_____ k___ k____ a-p-n- k-t-n- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kitana kaam kiya?
З ким Ви говорили? आ-ने-क--के---- -ात की? आ__ कि__ सा_ बा_ की_ आ-न- क-स-े स-थ ब-त क-? ---------------------- आपने किसके साथ बात की? 0
a---ne-k-tan- -a------a? a_____ k_____ k___ k____ a-p-n- k-t-n- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kitana kaam kiya?
З ким Ви домовилися? आप-- किसके सा- ---ा-ात ---? आ__ कि__ सा_ मु___ हु__ आ-क- क-स-े स-थ म-ल-क-त ह-ई- --------------------------- आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? 0
a--a-- -i-----ka----i--? a_____ k_____ k___ k____ a-p-n- k-t-n- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kitana kaam kiya?
З ким Ви святкували день народження? आप-- क--क--स-थ जन्---न --ा-ा? आ__ कि__ सा_ ज____ म___ आ-न- क-स-े स-थ ज-्-द-न म-ा-ा- ----------------------------- आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? 0
aa--n- kit--------a? a_____ k_____ l_____ a-p-n- k-t-n- l-k-a- -------------------- aapane kitana likha?
Де Ви були? आ- --ा---े? आ_ क_ थे_ आ- क-ा- थ-? ----------- आप कहाँ थे? 0
a-pane k-ta-a lik--? a_____ k_____ l_____ a-p-n- k-t-n- l-k-a- -------------------- aapane kitana likha?
Де Ви жили? आ- क----र------? आ_ क_ र__ थे_ आ- क-ा- र-त- थ-? ---------------- आप कहाँ रहते थे? 0
a----e ------ l-k--? a_____ k_____ l_____ a-p-n- k-t-n- l-k-a- -------------------- aapane kitana likha?
Де Ви працювали? आपने कहाँ -ाम-क---? आ__ क_ का_ कि__ आ-न- क-ा- क-म क-य-? ------------------- आपने कहाँ काम किया? 0
a---ka-se--o-e? a__ k____ s____ a-p k-i-e s-y-? --------------- aap kaise soye?
Що Ви рекомендували? आपन--क--ा-सल---द----? आ__ क्_ स__ दी है_ आ-न- क-य- स-ा- द- ह-? --------------------- आपने क्या सलाह दी है? 0
a-p -ais-----e? a__ k____ s____ a-p k-i-e s-y-? --------------- aap kaise soye?
Що Ви їли? आपन- -्-ा---य- है? आ__ क्_ खा_ है_ आ-न- क-य- ख-य- ह-? ------------------ आपने क्या खाया है? 0
aap-k---e-so-e? a__ k____ s____ a-p k-i-e s-y-? --------------- aap kaise soye?
Що Ви дізналися? आप---क----अनु-व---या? आ__ क्_ अ___ कि__ आ-न- क-य- अ-ु-व क-य-? --------------------- आपने क्या अनुभव किया? 0
aa-an--pa-eeksh- --is- p-as-k-e? a_____ p________ k____ p___ k___ a-p-n- p-r-e-s-a k-i-e p-a- k-e- -------------------------------- aapane pareeksha kaise paas kee?
Як швидко Ви їхали? आप-े ------ते-- ---ी ---ई? आ__ कि__ ते_ गा_ च___ आ-न- क-त-ी त-ज- ग-ड़- च-ा-? -------------------------- आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? 0
a--a-e ---e--s-a ka--e---a----e? a_____ p________ k____ p___ k___ a-p-n- p-r-e-s-a k-i-e p-a- k-e- -------------------------------- aapane pareeksha kaise paas kee?
Як довго Ви летіли? आप-े-क--ने--म- त--उड़-- ----ै? आ__ कि__ स__ त_ उ__ की है_ आ-न- क-त-े स-य त- उ-़-न क- ह-? ------------------------------ आपने कितने समय तक उड़ान की है? 0
aapane p---e---a-k--s- -aa- ---? a_____ p________ k____ p___ k___ a-p-n- p-r-e-s-a k-i-e p-a- k-e- -------------------------------- aapane pareeksha kaise paas kee?
Як високо Ви стрибнули? आप-े -ितन- ऊ--ाई----कूद--है? आ__ कि__ ऊं__ त_ कू_ है_ आ-न- क-त-ी ऊ-च-ई त- क-द- ह-? ---------------------------- आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? 0
a--a-- ra---a ka-----i-a? a_____ r_____ k____ m____ a-p-k- r-a-t- k-i-e m-l-? ------------------------- aapako raasta kaise mila?

Африканські мови

В Африці розмовляють дуже багатьма різними мовами. Ні на якому іншому континенті немає стільки різних мов. Різноманіття африканських мов вражає. За оцінками є близько 2000 африканським мов. Але всі ці мови не схожі! Зовсім навпаки – часто вони навіть цілком різні! Мови Африки належать до чотирьох різних мовних сімей. Деякі африканські мови мають неповторні у світі ознаки. Є, наприклад, звуки, які іноземці не можуть імітувати. Кордони країн в Африці не завжди є також мовними кордонами. В деяких регіонах є дуже багато різних мов. В Танзанії, наприклад, розмовляють мовами з усіх чотирьох сімей. Виключення серед африканських мов складає африкаанс. Ця мова виникла у колоніальні часи. Тоді зустрілися люди з різних континентів. Вони прийшли з Африки, Європи та Азії. Через такі контакти розвинулася нова мова. Африкаанс виявляє впливи багатьох мов. Але найтісніше ця мова споріднена з голландською. Сьогодні на африкаанс розмовляє насамперед Південна Африка та Намібія. Незвичайною африканською мовою є барабанна мова. За допомогою барабану теоретично можна надіслати будь-яке послання. Мови, які використовують барабан, є тоновими мовами. Значення слів або складів залежить від висоти звуку. Це означає, що звуки слід імітувати за допомогою барабану. Барабанну мову в Африці розуміють вже з дитинства. І вона дуже ефективна… Барабанну мову можна чути на відстані до 12 кілометрів.