Розмовник

uk В школі   »   ad ЕджапIэм

4 [чотири]

В школі

В школі

4 [плIы]

4 [plIy]

ЕджапIэм

EdzhapIjem

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська адигейська Відтворити більше
Де ми? Тэдэ-т-щ-I? Т___ т_____ Т-д- т-щ-I- ----------- Тэдэ тыщыI? 0
Ed---p--em E_________ E-z-a-I-e- ---------- EdzhapIjem
Ми в школі. Тэ----а---- т--ы-. Т_ е_______ т_____ Т- е-ж-п-э- т-щ-I- ------------------ Тэ еджапIэм тыщыI. 0
E-z-apIjem E_________ E-z-a-I-e- ---------- EdzhapIjem
Ми маємо уроки. Т- -рокхэр ти-э-. Т_ у______ т_____ Т- у-о-х-р т-I-х- ----------------- Тэ урокхэр тиIэх. 0
T-e-je------y-? T_____ t_______ T-e-j- t-s-h-I- --------------- Tjedje tyshhyI?
Це учні. М-хэ- к---э--ж----х. М____ к_____________ М-х-р к-э-э-д-а-I-х- -------------------- Мыхэр кIэлэеджакIох. 0
Tj--j--tys-h-I? T_____ t_______ T-e-j- t-s-h-I- --------------- Tjedje tyshhyI?
Це вчителька. М-- кIэ--е---д---б----ф--ъ). М__ к__________ (___________ М-р к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-)- ---------------------------- Мыр кIэлэегъадж (бзылъфыгъ). 0
T-edje---s--yI? T_____ t_______ T-e-j- t-s-h-I- --------------- Tjedje tyshhyI?
Це клас. Мыр --а-с. М__ к_____ М-р к-а-с- ---------- Мыр класс. 0
Tj--e--ha----m-ty----I. T__ e_________ t_______ T-e e-z-a-I-e- t-s-h-I- ----------------------- Tje edzhapIjem tyshhyI.
Що ми робимо? С-д-----э-э-? С___ т_______ С-д- т-I-р-р- ------------- Сыда тшIэрэр? 0
T-e-e-z-apI-e--ty---y-. T__ e_________ t_______ T-e e-z-a-I-e- t-s-h-I- ----------------------- Tje edzhapIjem tyshhyI.
Ми вчимося. Т----джэ. Т_ т_____ Т- т-д-э- --------- Тэ теджэ. 0
T----dzhapI-em--y-hhyI. T__ e_________ t_______ T-e e-z-a-I-e- t-s-h-I- ----------------------- Tje edzhapIjem tyshhyI.
Ми вивчаємо мову. Т- -з-- зэ---ъашI-. Т_ б___ з__________ Т- б-э- з-т-г-а-I-. ------------------- Тэ бзэр зэтэгъашIэ. 0
Tje --okhje- tiI-e-. T__ u_______ t______ T-e u-o-h-e- t-I-e-. -------------------- Tje urokhjer tiIjeh.
Я вивчаю англійську мову. С- -н-----зыбзэр-з-сэ---ш--. С_ и____________ з__________ С- и-д-ы-ы-ы-з-р з-с-г-а-I-. ---------------------------- Сэ инджылызыбзэр зэсэгъашIэ. 0
T-- uro----- tiIj-h. T__ u_______ t______ T-e u-o-h-e- t-I-e-. -------------------- Tje urokhjer tiIjeh.
Ти вивчаєш іспанську мову. О и--а--б-эр--э---ашIэ. О и_________ з_________ О и-п-н-б-э- з-о-ъ-ш-э- ----------------------- О испаныбзэр зэогъашIэ. 0
Tj- u-o-hjer--iI--h. T__ u_______ t______ T-e u-o-h-e- t-I-e-. -------------------- Tje urokhjer tiIjeh.
Він вивчає німецьку мову. Ащ-(------ы-ъ)---мыцы-----з-рег-ашI-. А_ (__________ н_________ з__________ А- (-ъ-л-ф-г-) н-м-ц-б-э- з-р-г-а-I-. ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) нэмыцыбзэр зэрегъашIэ. 0
M--j-r-kI-e--ee-zhakI--. M_____ k________________ M-h-e- k-j-l-e-d-h-k-o-. ------------------------ Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
Ми вивчаємо французьку мову. Тэ ---нцу-ы-з-----т---а-I-. Т_ ф___________ з__________ Т- ф-а-ц-з-б-э- з-т-г-а-I-. --------------------------- Тэ французыбзэр зэтэгъашIэ. 0
M-hje--kIjel-e----akIo-. M_____ k________________ M-h-e- k-j-l-e-d-h-k-o-. ------------------------ Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
Ви вивчаєте італійську мову. Шъ- -талья---зэр --шъо------. Ш__ и___________ з___________ Ш-о и-а-ь-н-б-э- з-ш-о-ъ-ш-э- ----------------------------- Шъо итальяныбзэр зэшъогъашIэ. 0
M---er k--e-j--dz-ak-oh. M_____ k________________ M-h-e- k-j-l-e-d-h-k-o-. ------------------------ Myhjer kIjeljeedzhakIoh.
Вони вивчають російську мову. Ах---у-ы--бзэ-----а--а--э. А___ у________ з__________ А-э- у-ы-ы-з-р з-р-г-а-I-. -------------------------- Ахэм урысыбзэр зэрагъашIэ. 0
M-r--I-----e-ad-h-(---l-yg). M__ k____________ (_________ M-r k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)- ---------------------------- Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
Вивчати мови цікаво. Б-э-эр-з-б-ъ-шIэны- -ъ-шIэ-ъо--. Б_____ з___________ г___________ Б-э-э- з-б-ъ-ш-э-ы- г-э-I-г-о-ы- -------------------------------- Бзэхэр зэбгъэшIэныр гъэшIэгъоны. 0
M-- kIj-lj-e---zh --zy-----. M__ k____________ (_________ M-r k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)- ---------------------------- Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
Ми хочемо розуміти людей. Т- --ыфхэ- к-ыдгуры--нх-у--ыф-й. Т_ ц______ к_____________ т_____ Т- ц-ы-х-р к-ы-г-р-I-н-э- т-ф-й- -------------------------------- Тэ цIыфхэр къыдгурыIонхэу тыфай. 0
M-r------jee-adzh -b-ylfyg). M__ k____________ (_________ M-r k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-)- ---------------------------- Myr kIjeljeegadzh (bzylfyg).
Ми хочемо спілкуватися з людьми. Тэ-ц-ыфх-м-та-------эн-- тыфай. Т_ ц______ т____________ т_____ Т- ц-ы-х-м т-д-г-щ-I-н-у т-ф-й- ------------------------------- Тэ цIыфхэм тадэгущыIэнэу тыфай. 0
M-r k---s. M__ k_____ M-r k-a-s- ---------- Myr klass.

День рідної мови

Ви любите свою рідну мову? Тоді ви маєте її у майбутньому шанувати! А саме – завжди 21-го лютого! Це Міжнародний день рідної мови. Його щороку святкують з 2000-го року. Це було рішення ЮНЕСКО. ЮНЕСКО входить до складу Організа́ції Об'є́днаних На́цій. Вона займається питаннями науки, освіти та культури. ЮНЕСКО спрямовує свої зусилля на збереження культурного надбання людства. Мови також є культурним надбанням. Через це їх слід захищати, зберігати і підтримувати. 21-го лютого згадують про мовне різноманіття. В усьому світі є приблизно від 6000 до 7000 мов. Щоправда, половина з них під загрозою зникнення. Кожні два тижні навіки зникає одна мова. Але кожна мова являє собою невичерпну скарбницю знань. В мовах накопичуються знання і навички народів. Історія нації відображається в її мові. Досвід та традиції також передаються наступним поколінням за допомогою мови. Через це рідна мова є складовою частиною кожної національної ідентичності. Коли вмирає мова, ми втрачаємо більше, ніж слова. 21-го лютого слід про все це думати. Люди повинні розуміти, яке значення мають мови. І вони повинні обміркувати, що вони можуть зробити, щоб зберегти мови. Тож продемонструйте своїй мові, що вона для вас важлива. Можливо, ви спечете їй пиріг? З гарним написом цукровими буквами на торті. Рідною мовою, звичайно!