Розмовник

uk Пори року і погода   »   ad Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [пшIыкIухы]

16 [pshIykIuhy]

Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська адигейська Відтворити більше
Це пори року: М--эр илъ-сы---лъэ-ъ-н--: М____ и______ и__________ М-х-р и-ъ-с-м и-ъ-х-а-ы-: ------------------------- Мыхэр илъэсым илъэхъаных: 0
Il--sym-ilj-h-n-je--ykI-----i--t-t I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
Весна, літо. Гъ------г-эма-, Г______ г______ Г-а-х-, г-э-а-, --------------- Гъатхэ, гъэмаф, 0
I-j--y--il------je- ykIi-om izy-et I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
Осінь і зима. б-ых-э ы--- к---аф. б_____ ы___ к______ б-ы-ь- ы-I- к-ы-а-. ------------------- бжыхьэ ыкIи кIымаф. 0
My------l-e--m i-j--anyh: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Літо гаряче. Гъ-м-фэ--ж-о-къы. Г_______ ж_______ Г-э-а-э- ж-о-к-ы- ----------------- Гъэмафэм жъоркъы. 0
Myhj-- il-e-ym----eha---: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Влітку світить сонце. Г--маф-м-т--ъ-- к---с-. Г_______ т_____ к______ Г-э-а-э- т-г-э- к-е-с-. ----------------------- Гъэмафэм тыгъэр къепсы. 0
Myh-er----esy---l-----yh: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Влітку ми охоче гуляємо. Г-э-аф-- ты-езекI-хьа-ыр-ти-I-с. Г_______ т______________ т______ Г-э-а-э- т-т-з-к-у-ь-н-р т-к-а-. -------------------------------- Гъэмафэм тытезекIухьаныр тикIас. 0
Ga-h--- g--maf, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Зима холодна. К-ыма-э- --ы-э. К_______ ч_____ К-ы-а-э- ч-ы-э- --------------- КIымафэр чъыIэ. 0
Gat-j-, -je--f, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Взимку падає сніг або йде дощ. К-ым-ф----с ---с--е -ъ-щх-. К_______ о_ к____ е к______ К-ы-а-э- о- к-е-ы е к-е-х-. --------------------------- КIымафэм ос къесы е къещхы. 0
G---j-, ---m-f, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Взимку ми охоче залишаємося вдома. КI---фэ---н-- --сы--р-т--I--. К_______ у___ т______ т______ К-ы-а-э- у-э- т-с-н-р т-к-а-. ----------------------------- КIымафэм унэм тисыныр тикIас. 0
b----'j- -k-i kIy---. b_______ y___ k______ b-h-h-j- y-I- k-y-a-. --------------------- bzhyh'je ykIi kIymaf.
Холодно. Чъы--. Ч_____ Ч-ы-э- ------ ЧъыIэ. 0
G--maf-em -h--ky. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Падає дощ. О-х-къе--ы. О__ к______ О-х к-е-х-. ----------- Ощх къещхы. 0
Gjema--em----r-y. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Вітряно. Жьыбг-э. Ж_______ Ж-ы-г-э- -------- Жьыбгъэ. 0
G-e--fj-m -h---y. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Тепло. Ф---. Ф____ Ф-б-. ----- Фабэ. 0
Gj--afje- -y-j----epsy. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Сонячно. Т-г-эп--. Т________ Т-г-э-с-. --------- Тыгъэпсы. 0
G--m-------y-j-r----s-. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Ясно. ОшIу. О____ О-I-. ----- ОшIу. 0
G----fj---ty-j-r-kep--. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Яка сьогодні погода? Не-э о- --- из---т? Н___ о_ с__ и______ Н-п- о- с-д и-ы-е-? ------------------- Непэ ом сыд изытет? 0
G---a-j-- tyteze--uh'anyr--i-Ia-. G________ t______________ t______ G-e-a-j-m t-t-z-k-u-'-n-r t-k-a-. --------------------------------- Gjemafjem tytezekIuh'anyr tikIas.
Сьогодні холодно. Н--э чъ-Iэ. Н___ ч_____ Н-п- ч-ы-э- ----------- Непэ чъыIэ. 0
KIy-af-er -h----. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.
Сьогодні тепло. Неп- ф--э. Н___ ф____ Н-п- ф-б-. ---------- Непэ фабэ. 0
K--m-f-er -hy--e. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!