Розмовник

uk Пори року і погода   »   ro Anotimpuri şi vreme

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [şaisprezece]

Anotimpuri şi vreme

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська румунська Відтворити більше
Це пори року: A-e--ea -u-t --o-i--urile: A______ s___ a____________ A-e-t-a s-n- a-o-i-p-r-l-: -------------------------- Acestea sunt anotimpurile: 0
Весна, літо. p-im--ara---ar-, p_________ v____ p-i-ă-a-a- v-r-, ---------------- primăvara, vara, 0
Осінь і зима. t-amn--şi-i--na. t_____ ş_ i_____ t-a-n- ş- i-r-a- ---------------- toamna şi iarna. 0
Літо гаряче. Vara-es------rb----. V___ e___ f_________ V-r- e-t- f-e-b-n-e- -------------------- Vara este fierbinte. 0
Влітку світить сонце. V-ra b-te-s-ar-le. V___ b___ s_______ V-r- b-t- s-a-e-e- ------------------ Vara bate soarele. 0
Влітку ми охоче гуляємо. Vara me--em-să-ne--l-m-----u p-ă--r-. V___ m_____ s_ n_ p______ c_ p_______ V-r- m-r-e- s- n- p-i-b-m c- p-ă-e-e- ------------------------------------- Vara mergem să ne plimbăm cu plăcere. 0
Зима холодна. Ia--- es-e---c-. I____ e___ r____ I-r-a e-t- r-c-. ---------------- Iarna este rece. 0
Взимку падає сніг або йде дощ. Iar-a -i-ge sau-p-ouă. I____ n____ s__ p_____ I-r-a n-n-e s-u p-o-ă- ---------------------- Iarna ninge sau plouă. 0
Взимку ми охоче залишаємося вдома. Ia----s---------ă--re aca-ă. I____ s___ c_ p______ a_____ I-r-a s-ă- c- p-ă-e-e a-a-ă- ---------------------------- Iarna stăm cu plăcere acasă. 0
Холодно. Est--r-c-. E___ r____ E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
Падає дощ. Plou-. P_____ P-o-ă- ------ Plouă. 0
Вітряно. B-te vâ-t--. B___ v______ B-t- v-n-u-. ------------ Bate vântul. 0
Тепло. E--e-cal-. E___ c____ E-t- c-l-. ---------- Este cald. 0
Сонячно. Este în-o---. E___ î_______ E-t- î-s-r-t- ------------- Este însorit. 0
Ясно. E-t--s----. E___ s_____ E-t- s-n-n- ----------- Este senin. 0
Яка сьогодні погода? C-m ---e astăz- v--m-a? C__ e___ a_____ v______ C-m e-t- a-t-z- v-e-e-? ----------------------- Cum este astăzi vremea? 0
Сьогодні холодно. Ast----es-e ---e. A_____ e___ r____ A-t-z- e-t- r-c-. ----------------- Astăzi este rece. 0
Сьогодні тепло. As-ă-- ---- c--d. A_____ e___ c____ A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!