Розмовник

uk Вчора – сьогодні – завтра   »   ad Тыгъуас – неп – неущ

10 [десять]

Вчора – сьогодні – завтра

Вчора – сьогодні – завтра

10 [пшIы]

10 [pshIy]

Тыгъуас – неп – неущ

Tyguas – nep – neushh

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська адигейська Відтворити більше
Вчора була субота. Тыгъ-а-э--э-бэты-ъ. Т_______ ш_________ Т-г-у-с- ш-м-э-ы-ъ- ------------------- Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. 0
Ty---s-– -ep-----us-h T_____ – n__ – n_____ T-g-a- – n-p – n-u-h- --------------------- Tyguas – nep – neushh
Вчора я був / була у кіно. Т----асэ-сэ-ки------щы---ъ. Т_______ с_ к____ с________ Т-г-у-с- с- к-н-м с-щ-I-г-. --------------------------- Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. 0
Ty---s-- n------e-shh T_____ – n__ – n_____ T-g-a- – n-p – n-u-h- --------------------- Tyguas – nep – neushh
Фільм був цікавий. Фи--м-- г-э--эгъ---гъ-. Ф______ г______________ Ф-л-м-р г-э-I-г-о-ы-ъ-. ----------------------- Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. 0
T-guasj--s-j--bjet--. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Сьогодні неділя. Неп- тхьау-аф. Н___ т________ Н-п- т-ь-у-а-. -------------- Непэ тхьаумаф. 0
T----s---sh--m-je--g. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Сьогодні я не працюю. Неп- сэ--oф cшI--э-. Н___ с_ I__ c_______ Н-п- с- I-ф c-I-р-п- -------------------- Непэ сэ Ioф cшIэрэп. 0
T-g--s-e shj--b-e--g. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Я залишаюся вдома. С--унэм-сы-ъ-нэщт. С_ у___ с_________ С- у-э- с-к-и-э-т- ------------------ Сэ унэм сыкъинэщт. 0
T-----j- -je--i-----ysh--I--. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Завтра понеділок. Н--щ-бл--э. Н___ б_____ Н-у- б-ы-э- ----------- Неущ блыпэ. 0
Ty-uasje-s----in-m sys-h-I--. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Завтра я знову працюю. Н-ущ-I-ф-Iэныр ------ж--щт. Н___ I________ с___________ Н-у- I-ф-I-н-р с-у-л-ж-ы-т- --------------------------- Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. 0
T-gua-j--s-- ki-o- -y----I--. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Я працюю в офісі. С--оф-сым -о---ы-э---. С_ о_____ I__ щ_______ С- о-и-ы- I-ф щ-с-ш-э- ---------------------- Сэ офисым Iоф щысэшIэ. 0
Fil-m---g----I-eg-nyg--. F______ g_______________ F-l-m-r g-e-h-j-g-n-g-e- ------------------------ Fil'myr gjeshIjegonygje.
Хто це? Х-- м-р? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Nepje--h-au-a-. N____ t________ N-p-e t-'-u-a-. --------------- Nepje th'aumaf.
Це Петро. М---П-т-. М__ П____ М-р П-т-. --------- Мыр Пётр. 0
Nep---s-e-Io- -s--j-r--p. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Петро – студент. Пёт--сту---т. П___ с_______ П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
Nepje -je --f --hIj-rje-. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Хто це? Хэт-мы-? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Nep-e--je -o---sh-j-----. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Це Марта. М-- М-р--. М__ М_____ М-р М-р-а- ---------- Мыр Марта. 0
S-- -n-em -ykin--s-h-. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Марта – секретарка. М---э----р-т-р-. М____ с_________ М-р-э с-к-е-а-ь- ---------------- Мартэ секретарь. 0
S-e unj---syki---s---. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Петро і Марта – друзі. Пё-р-----а-т-р- з---бд----ух. П______ М______ з____________ П-т-э-э М-р-э-э з-н-б-ж-г-у-. ----------------------------- Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. 0
Sj- -nj-m--yk-nj-shht. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Петро є другом Марти. П-тр---р-э-и--б-жэ-ъ-. П___ М____ и__________ П-т- М-р-э и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Пётр Мартэ иныбджэгъу. 0
Ne--hh---yp-e. N_____ b______ N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.
Марта є подругою Петра. Март- П--р-ин--д-----. М____ П___ и__________ М-р-э П-т- и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Мартэ Пётр иныбджэгъу. 0
Ne--hh -lypje. N_____ b______ N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.

Вчитися у ві сні

Іноземні мови належать сьогодні до загальної освіти. Якби ще вивчення не було таким клопітним! Для всіх, хто має з цим труднощі, є добра новина! Адже найефективніше ми вчимося у ві сні! До цього висновку дійшли більшість наукових досліджень. І це ми можемо використовувати саме для вивчення мов! Під час сну ми обробляємо досвід, що набули вдень. Наш мозок аналізує нові враження. Все, що з нами сталося, ще раз осмислюється. При цьому нові змісти закріплюються у нашому мозку. Особливо добре запам’ятовується те, що було перед сном. Через це повторення важливих речей ввечері може допомогти. За кожен навчальний зміст відповідають різні фази сну. Під час швидкого сну підтримується психомоторне навчання. До цього належать, наприклад, заняття музикою чи спортом. Навчання чистому знанню відбувається, навпаки, під час глибокого сну. Тут повторюється все те, що ми сприйняли під час навчання. Тобто також слова та граматика! Коли ми вивчаємо мови наш мозок повинен багато працювати. Повинні запам’ятовуватися нові слова та правила. Під час сну все це ще раз відтворюється. Дослідники називають це теорією повторення (Replay-Theory). Але важливо, щоб людина добре спала. Тіло і душа мають себе добре відновлювати. Лише тоді мозок може ефективно працювати. Можна сказати: хороший сон – хороша пам’ять. В той час, коли ми вже відпочиваємо, наш мозок ще активний… Тоді: на добраніч, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!