Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ти ----ол-ов- -ъ--ел-- –----б-д---олко-а ----ели-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P--e------o-n-k--n-nie 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Т-----ш -о толк--а к-с-о-–--- --- д- -ол-ов- къс-о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P--elitelno--ak--nenie 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ти ид-аш--ол--в----с-----не---в---т--кова-къ-но!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti -i---l--v- m-r-el---–-n- b-di-tolkov- m--z--iv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Т- -е см-е--т-------сил---– -е-се-с-ей----к------лн-!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T- -- ---kova ---z-l---–-ne--y-i t--kov- ---ze-iv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Т- -ово-иш-т--ко-а-т--о - н- ---о-и -о-ко---тихо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti-si-t-l-ova--yrz--iv –-ne --d----l-ova --rz-l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ти----ш т-ъ-д---но-----не-пи- то--о-а м-ог-!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T- -p--- do-t-lkova -ysno – n--s-i -o---lko-a------!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ти пу----т-ъ--------о - -е п--и т-лко-- -но-о!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T---pi-h-d--to--o---ky-n- –--e s----o-----ov--kys-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Т--рабо-и---о--о-- -н-г- - н- р---т- т---о-а ---г-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti-s-i-h do tol-ova ----o –--e--p- do-to----a-kys-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ти-ка--ш --лко---бързо----е ка--й т-л-ова-бъ-з-!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T---dvash---l-o-- -ys-----ne-i--ay to--o-a -----!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Встаньте, пане Мюллер!
С--не-е- ---п---- -ю--р!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti-i-v--- to---va k-s-o-–-n--id--y t-l-o-a -ys-o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Встаньте, пане Мюллер!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Сідайте, пане Мюллер!
Се-н-т-, -осп-дин----е-!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti ---a-h t--k-----y-n--– -e idva---olk-va -y---!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Сідайте, пане Мюллер!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Сидіть, пане Мюллер!
О--ан--е--а -яс-от- си- -ос-один---лер!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti ---sm---h -o--ov--s--no-- ne-s- -m-y-t---ova-sil-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Сидіть, пане Мюллер!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Майте терпіння!
Им-й-- ---п-н--!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ti--e s---s---o------s---- --n- se--m-- tol---a-s-l-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Майте терпіння!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Не поспішайте!
Н- --р-а--е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti--- sme-s- t-l-ov--s---- – ----e s-ey t-l--v- -il--!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Не поспішайте!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Зачекайте хвилинку!
По-а--й-е един--о--н-!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
T-------ish t-lk-va ti--o ---e-go-----tol-o---ti-ho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Зачекайте хвилинку!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Будьте обережні!
Б----- -н--ате--и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T- g---r----t---o-a--ik-- ---- g-v--i tol---- t--h-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Будьте обережні!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Будьте пунктуальні!
Б-д--- --ч-и!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T- -o-or-s---o--ov---ik------e govo---tolko----ikh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Будьте пунктуальні!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Не будьте безглузді!
Не ----те --у-ав-!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti---------yrde-mn-go-– n--p-y-----ov- -nogo!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Не будьте безглузді!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!