Розмовник

uk Прикметники 1   »   ru Прилагательные 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська російська Відтворити більше
стара жінка П-жи-а- же---на П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Pril--a-e---yye-1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
товста жінка То---ая -----на Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
Pr-laga-elʹn--e-1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
допитлива жінка Люб-п--на---е-щ-на Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
P-z--l--a --e--h---na P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
новий автомобіль Н--ая ----на Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
P--h-------hen--china P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
швидкий автомобіль Б-стр-- -а-ина Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
Poz-il------e-s-c-ina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
зручний автомобіль Уд--н-я----и-а У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
Tols-a-a z--n--ch-na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
синє плаття С--е- п--т-е С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
Tolsta-a-z-e--hc-ina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
червоне плаття Кр-с-о- пл-т-е К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
T---ta-- --e-sh--ina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
зелене плаття Зе-ёное----т-е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
L--bo-yt-a-- -h-ns---ina L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
чорна сумка Ч-р-а- сум-а Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
L-u-op---a-a -he-s--hi-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
коричнева сумка К---ч-е--я су--а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
L---o---n-y- z-en--chi-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
біла сумка Бел-- с--ка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
N---ya-mas---a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
люб’язні люди Пр-ят-ы- -юди П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
No--y------i-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
ввічливі люди Ве--и-ы- --ди В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
Nov-y- ma--i-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
цікаві люди И-тере-ные-л--и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
B-s-ray- --s---a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
милі діти Х--о-ие----и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
B----ay---ashi-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
зухвалі діти Дер-кие -ети Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
B-s----a--a----a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
слухняні діти П--л--ные --ти П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
U-ob-ay- -a--i-a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…