Розмовник

uk Прикметники 1   »   ru Прилагательные 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська російська Відтворити більше
стара жінка П-жи-а----н-и-а П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Pril-ga-----yye 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
товста жінка Тол-т---ж---ина Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
Pri-aga-e--nyye 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
допитлива жінка Лю-о-ы-----же---на Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
P-zhi---a--h-n--c--na P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
новий автомобіль Нов----а-и-а Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
Po--i--ya ---ns--hina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
швидкий автомобіль Б-страя -а---а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
Po--i-a-a z--n-h-h--a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
зручний автомобіль Уд--н-я-ма-ина У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
T-lsta-a--h---h--ina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
синє плаття С---е--лат-е С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
Tol---y--zhe---ch-na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
червоне плаття К----о- пл-тье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
T-lst-y- z--ns----na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
зелене плаття З--ё----плат-е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Lyubo-ytn--- ----s-ch-na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
чорна сумка Ч---а---у-ка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
L--bo-y--aya -h---h-h--a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
коричнева сумка Ко---н-вая-сум-а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Ly-b---------------china L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
біла сумка Бел-я с--ка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
No--ya m-s--na N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
люб’язні люди Пр-я---- лю-и П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
Novay- m--hina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
ввічливі люди В----вы---ю-и В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
N-va---m---i-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
цікаві люди Ин--ре---- л--и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
B---------ash--a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
милі діти Х-р--и- -ети Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
B----ay--m---i-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
зухвалі діти Д-р-кие --ти Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
Bys-r-y--mas---a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
слухняні діти П--л---ы--д-ти П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
Ud----ya ma--i-a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…