Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 1   »   kk Бағыныңқы сөйлем 1

91 [дев’яносто один]

Складнопідрядні речення із що 1

Складнопідрядні речення із що 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Бағыныңқы сөйлем 1

Bağınıñqı söylem 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська казахська Відтворити більше
Погода буде можливо кращою завтра. А-а----- ер-е-,-м--к-н- жа-с----. А__ р___ е_____ м______ ж________ А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
Bağ--ı--- --y--- 1 B________ s_____ 1 B-ğ-n-ñ-ı s-y-e- 1 ------------------ Bağınıñqı söylem 1
Звідки Ви це знаєте? Он--қ-й-ан--ілес-з? О__ қ_____ б_______ О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
Ba--nıñq- --yl-m-1 B________ s_____ 1 B-ğ-n-ñ-ı s-y-e- 1 ------------------ Bağınıñqı söylem 1
Я сподіваюся, що вона буде кращою. Ме----қса-ад- де---мі-те--м--. М__ ж________ д__ ү___________ М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
Aw- r-yı e---ñ,-m-m--n,--a-----r. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Він напевно прийде. Ол ан-қ-кел-ді. О_ а___ к______ О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
A-----y- -rt----mü--i-,-ja------. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Це певне? Ра- -а? Р__ п__ Р-с п-? ------- Рас па? 0
Aw- r-y---r---,-mü-k--, jaqsa-a-. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Я знаю, що він прийде. О-ың-ке--тінін -і----н. О___ к________ б_______ О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
O-----y-an--i-e---? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Він напевно зателефонує. О---і-д-т-- --рде -о---ау-шал--ы. О_ м_______ т____ қ______ ш______ О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
O-ı--a---- b--es-z? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Дійсно? Ш-- -а? Ш__ б__ Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
O-ı-qay--- bi-e--z? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Я вірю, що він зателефонує. Ол---ң-р---ша-ад- -еп --------. О_ қ______ ш_____ д__ о________ О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
M---j-----adı -e- ü--tt-n--in. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Вино напевно старе. Ша-ап-ш-ны-ен к-не---е-. Ш____ ш______ к___ е____ Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
M---jaq----dı---p ---t--ne-i-. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Чи знаєте Ви це напевне? С---м-н---н-- -іле--з -е? С__ м___ а___ б______ б__ С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
M-n j--s-ra-ı---p --it--n----. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Я припускаю, що воно старе. М-- м------не--е- -й-ай-ы-. М__ м___ к___ д__ о________ М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
O--a--q kel--i. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Наш шеф добре виглядає. Бі--ің-бас-ы- -елбетт--к-р---д-. Б_____ б_____ к_______ к________ Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
O- -nıq --le--. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Ви вважаєте? С-л-й ойлайсы- ба? С____ о_______ б__ С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
O--anıq--el--i. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. М-н-----ымша,-о- ө-е-ке---тті---р---ді. М____ о______ о_ ө__ к_______ к________ М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
R-- -a? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Шеф напевно має подругу. Ба-ты-тың--ұ---с- --ры--н-қ. Б________ қ______ б___ а____ Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
R---p-? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Ви дійсно так вважаєте? Шы---ола--ой-ай--з-б-? Ш__ с____ о_______ б__ Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
R---p-? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Цілком можливо, що він має подругу. Он-ң құ---сының б-лу--ә-д-н м----н. О___ қ_________ б____ ә____ м______ О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
Onıñ k--e-ini- bile--n. O___ k________ b_______ O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.

Іспанська мова

Іспанська мова належить до світових мов. Для понад 380 мільйонів чоловік іспанська є рідною мовою. Сюди зараховують багато людей, які розмовляють нею як другою мовою. Тим самим іспанська є однією з найважливіших мов планети. Також вона є найбільшою серед усіх романських мов. Самі іспаномовні називають свою мову español або castellano . Слово castellano виявляє, де бере початок іспанська мова. Вона розвинулася з народної мови регіону Кастилія. Вже в XVI столітті більшість іспанців говорили кастильською. Сьогодні поняття español і castellano стали синонімами. Але вони можуть також політичний вимір мати. Іспанська поширилася через завоювання та колоніалізм. Також іспанською розмовляють у Західній Африці та на Філіппінах. Але більшість іспаномовних людей живе в Америці. В Центральній та Південній Америці іспанська є домінуючою мовою. Але в США також зростає число іспаномовних людей. Близько 50 мільйонів людей в США говорять іспанською. Це більше ніж в Іспанії! Іспанська в Америці відрізняється від європейської іспанської. Ці відмінності стосуються насамперед лексики та граматики. В Америці, наприклад, вживається інша форма минулого часу. Також у лексиці знаходиться багато відмінностей. Деякі слова є лише в Америці, інші – напроти лише в Іспанії. Але іспанська неоднорідна також в Америці. Є багато різних варіантів американської іспанської. Після англійської іспанська є іноземною мовою, яку найчастіше вивчаютьу світі. І її можна відносно швидко вивчити… Чого ж ви чекаєте? – ¡Vamos!