Розмовник

uk Складнопідрядні речення із що 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [дев’яносто один]

Складнопідрядні речення із що 1

Складнопідрядні речення із що 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська естонська Відтворити більше
Погода буде можливо кращою завтра. I-- -äh-b-v--b--l-- ----- ---e-ak-. I__ l____ v________ h____ p________ I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
Звідки Ви це знаєте? K-st te--ea-e-s--a? K___ t_ t____ s____ K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
Я сподіваюся, що вона буде кращою. M- ---d----et-s-e-lä-eb-pa-emaks. M_ l______ e_ s__ l____ p________ M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
Він напевно прийде. Ta--ul-b --ris-ki--lalt. T_ t____ p____ k________ T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
Це певне? O---ee ki--e-? O_ s__ k______ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
Я знаю, що він прийде. M- te-n, e--t- --l--. M_ t____ e_ t_ t_____ M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
Він напевно зателефонує. Ta---l-st-b k---la---. T_ h_______ k_________ T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
Дійсно? Tõ--t-? T______ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
Я вірю, що він зателефонує. Ma --va-- e- -- --li--ab. M_ a_____ e_ t_ h________ M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
Вино напевно старе. Se----in -- --n----ti v---. S__ v___ o_ k________ v____ S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
Чи знаєте Ви це напевне? Te-te--- s-d- k---l--t? T____ t_ s___ k________ T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
Я припускаю, що воно старе. M- p-ku-,-et s---on -a-a. M_ p_____ e_ s__ o_ v____ M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
Наш шеф добре виглядає. M----üle--s---eb h-a-vä-ja. M___ ü_____ n___ h__ v_____ M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
Ви вважаєте? Ar-at-? A______ A-v-t-? ------- Arvate? 0
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. Ma -rvan,-et -- --eb-l-us- -äg- --a --lja. M_ a_____ e_ t_ n___ l____ v___ h__ v_____ M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
Шеф напевно має подругу. Ü--m---l on -indlas-- -üd-uk-õ-er. Ü_______ o_ k________ t___________ Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
Ви дійсно так вважаєте? Ar-a----õesti? A_____ t______ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
Цілком можливо, що він має подругу. Se-----p-ri----en-o-i--- et--a--o--t-d-u---b-r. S__ o_ p____ t__________ e_ t__ o_ t___________ S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

Іспанська мова

Іспанська мова належить до світових мов. Для понад 380 мільйонів чоловік іспанська є рідною мовою. Сюди зараховують багато людей, які розмовляють нею як другою мовою. Тим самим іспанська є однією з найважливіших мов планети. Також вона є найбільшою серед усіх романських мов. Самі іспаномовні називають свою мову español або castellano . Слово castellano виявляє, де бере початок іспанська мова. Вона розвинулася з народної мови регіону Кастилія. Вже в XVI столітті більшість іспанців говорили кастильською. Сьогодні поняття español і castellano стали синонімами. Але вони можуть також політичний вимір мати. Іспанська поширилася через завоювання та колоніалізм. Також іспанською розмовляють у Західній Африці та на Філіппінах. Але більшість іспаномовних людей живе в Америці. В Центральній та Південній Америці іспанська є домінуючою мовою. Але в США також зростає число іспаномовних людей. Близько 50 мільйонів людей в США говорять іспанською. Це більше ніж в Іспанії! Іспанська в Америці відрізняється від європейської іспанської. Ці відмінності стосуються насамперед лексики та граматики. В Америці, наприклад, вживається інша форма минулого часу. Також у лексиці знаходиться багато відмінностей. Деякі слова є лише в Америці, інші – напроти лише в Іспанії. Але іспанська неоднорідна також в Америці. Є багато різних варіантів американської іспанської. Після англійської іспанська є іноземною мовою, яку найчастіше вивчаютьу світі. І її можна відносно швидко вивчити… Чого ж ви чекаєте? – ¡Vamos!