Погода буде можливо кращою завтра.
--د- اح--ا-اً -وا --تر-م---و--
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
fardaa-eh-e----a-ً --va- ---------------d.-
______ e_________ h____ b_____ m____________
-a-d-a e-t-m-a-a-ً h-v-a b-h-a- m---h-v-d--
----------------------------------------------
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
Погода буде можливо кращою завтра.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
Звідки Ви це знаєте?
-ز -جا--ین---ض-- را--ی-ا--د؟
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
az k--a--i--moz-o ra -i-da--id--
__ k____ i_ m____ r_ m____________
-z k-j-a i- m-z-o r- m---a-n-d--
-----------------------------------
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
Звідки Ви це знаєте?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
----وار- ک- هو--به-ر -ش-د.
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
omi-v------- ----a -e-----b-s-a-----
_________ k_ h____ b_____ b___________
-m-d-a-a- k- h-v-a b-h-a- b-s-a-a-.--
---------------------------------------
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
Він напевно прийде.
او---د- ق--ا--می-آید-
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
oo---r------t-a---i-ae-d.-
________ g_____ m__________
-o-m-r-) g-a-a-ً m---e-d--
-----------------------------
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
Він напевно прийде.
او(مرد) قطعاً میآید.
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
Це певне?
م-مئن-ه---؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
m-tm-e- -a-ti?-
_______ h________
-o-m-e- h-s-i--
------------------
motmaen hasti?
Це певне?
مطمئن هستی؟
motmaen hasti?
Я знаю, що він прийде.
من ---د-نم ---ا--(-ر---م---ید-
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
-a---i-daa----ke -o-(m--d) ----eid-
___ m________ k_ o_ (_____ m__________
-a- m---a-n-m k- o- (-o-d- m---e-d--
---------------------------------------
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
Я знаю, що він прийде.
من میدانم که او (مرد) میآید.
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
Він напевно зателефонує.
او--مرد- ----ً ت-ف- می-ک-د-
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
-o--mo--) -ha-a-- -e-e-o---i-ko--d--
__ (_____ g_____ t______ m___________
-o (-o-d- g-a-a-ً t-l-f-n m---o-a-.--
---------------------------------------
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
Він напевно зателефонує.
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
Дійсно?
وا-عاً-
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
-aag--anً?-
____________
-a-g-e-n-?--
--------------
vaagheanً?
Дійсно?
واقعاً؟
vaagheanً?
Я вірю, що він зателефонує.
م- --- -یک-م--- -و -م----تل---می----
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
m-n--ek- mi--ona- ---o---m--d)---lef-n--i-ko-ad--
___ f___ m_______ k_ o_ (_____ t______ m___________
-a- f-k- m---o-a- k- o- (-o-d- t-l-f-n m---o-a-.--
----------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
Я вірю, що він зателефонує.
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
Вино напевно старе.
ای- -را- ح-م-- قدیمی-س-.
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
in--h-ra-- h--m-------d--i-ast--
__ s______ h_____ g______________
-n s-a-a-b h-t-a-ً g-a-i-i-a-t--
-----------------------------------
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
Вино напевно старе.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
Чи знаєте Ви це напевне?
ا-ن------- د--ق-ً-می---نید؟
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
-n-r- --o----da-h-g-a-ً----d-a-i---
__ r_ s_____ d________ m____________
-n r- s-o-a- d-g-i-h-n- m---a-n-d--
--------------------------------------
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
Чи знаєте Ви це напевне?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
Я припускаю, що воно старе.
-ن -ح-ما-----ه- که-شر-- ---م-ب---.
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
-an-eht---al--i-da-am k- s-a-aa----a---i-ba---a--
___ e_______ m_______ k_ s______ g__________________
-a- e-t-m-a- m---a-a- k- s-a-a-b g-a-i-i-b-a-h-d--
-----------------------------------------------------
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
Я припускаю, що воно старе.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
Наш шеф добре виглядає.
رئی--ما-------- ا-ت-
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
-ais -- -h-s--ti- -st.-
____ m_ k____ t__ a______
-a-s m- k-o-h t-p a-t--
--------------------------
rais ma khosh tip ast.
Наш шеф добре виглядає.
رئیس ما خوش تیپ است.
rais ma khosh tip ast.
Ви вважаєте?
--- -ما این --ت-
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
na-ar -homaa -n-a-----
_____ s_____ i_ a______
-a-a- s-o-a- i- a-t--
------------------------
nazar shomaa in ast?
Ви вважаєте?
نظر شما این است؟
nazar shomaa in ast?
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
-ه -ظر--- ---خیلی خ-ش------ست-
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
-e -azar-m-n -- kheili-k--sh -ip-a-t--
__ n____ m__ o_ k_____ k____ t__ a______
-e n-z-r m-n o- k-e-l- k-o-h t-p a-t--
-----------------------------------------
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
Шеф напевно має подругу.
ر-ی- -ت-ا- ی- د-س----تر-دا--.
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
-a-s ------ً--e--d---- d---tar -a-rd.-
____ h_____ y__ d____ d______ d________
-a-s h-t-a-ً y-k d-o-t d-k-t-r d-a-d--
-----------------------------------------
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
Шеф напевно має подругу.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
Ви дійсно так вважаєте?
-اق--ً --ی- ف-ری میک----
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
-a---ean- che--n fekr--m--kon-----
________ c_____ f____ m___________
-a-g-e-n- c-e-i- f-k-i m---o-i-?--
------------------------------------
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
Ви дійсно так вважаєте?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
Цілком можливо, що він має подругу.
خ--- احتما- دا-- -ه-او--و-- دخ----اشت- باش-.
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
k-e--i e-temaa- d-a----e o---o----d-k--a--------e--baas-ad.--
______ e_______ d____ k_ o_ d____ d______ d_______ b__________
-h-i-i e-t-m-a- d-a-d k- o- d-o-t d-k-t-r d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------------
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.
Цілком можливо, що він має подругу.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.