Окуляри
Кө-і----ік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
T---ldik--s-md--i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Окуляри
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Він забув свої окуляри.
Ол -зі--ң -өз-л------н ұмы-ы- к-т--.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Tä---di--e-----g- 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Він забув свої окуляри.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Де ж його окуляри?
О----к-зі-діріг---а--- -к--?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Kö-i-----k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Де ж його окуляри?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
Годинник
с-ғат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Kö----ir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Годинник
сағат
Közildirik
Його годинник попсутий.
Он-ң ---аты б---лы--қал--.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K-zi-dir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Його годинник попсутий.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
Годинник висить на стіні.
С-ғ-----б-р-а----л-ні--т--.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Ol-ö-in-ñ-k-zi-diri--- -m-t-----t-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Годинник висить на стіні.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
төлқұжат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol ---n-ñ-kö-il--rig-n -mıtı- -etti.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Він загубив свій паспорт.
О- төл--ж---н ----лты- -лд-.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O---z-niñ -öz-ld--i-in u--tıp------.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Він загубив свій паспорт.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Де ж його паспорт?
Оның т--құж-ты-қ-йда е---?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ı- ---il--r------yda ek-n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Де ж його паспорт?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
вони – їх
олар - -здерін-ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
O--ñ -ö---d-ri-- qa-d- -k--?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
вони – їх
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Б--ал---ө-д-рін-ң---а-а-а--н-таба--л-ай жү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O--ñ-k----di-igi -ay-a e-e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Діти не можуть знайти своїх батьків.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Але ж ось йдуть їх батьки!
А---а--сы-ә-- ке-е жа-ы- ғ--!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
s---t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Але ж ось йдуть їх батьки!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
Ви – Ваш
С-- - Сізд-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
s-ğ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Ви – Ваш
Сіз – Сіздің
sağat
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Мюл-е----рза, сіз-і--са-а-ы----қ--ай------?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s--at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Де ваша дружина, пане Мюллер?
М-л-ер -ырз---сіз--ң----л---- -ай--?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
Onı--s-ğ--ı-buz-l-p-qald-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Ви – ваша
С---– -із-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
O----sa-a-- b--ı--p--a---.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Ви – ваша
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Як ваша подорож пані Шмідт?
Шмидт х--ы-- --з-------а--ңы---алай б-л--?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
On----a-a-- ---ı-ıp q----.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Як ваша подорож пані Шмідт?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Ш-идт----ы---с---і- к--е--ңі- қай-а?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Sağat --bı--a-- ili--p--u-.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.