Розмовник

uk Присвійні займенники 2   »   id Kepunyaan 2

67 [шістдесят сім]

Присвійні займенники 2

Присвійні займенники 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська індонезійська Відтворити більше
Окуляри ka-a--ta k_______ k-c-m-t- -------- kacamata 0
Він забув свої окуляри. Dia-lu-- k--ama--nya. D__ l___ k___________ D-a l-p- k-c-m-t-n-a- --------------------- Dia lupa kacamatanya. 0
Де ж його окуляри? D--m-na--ia-m--y---a--k-ca-a----a? D_ m___ d__ m________ k___________ D- m-n- d-a m-n-i-p-n k-c-m-t-n-a- ---------------------------------- Di mana dia menyimpan kacamatanya? 0
Годинник jam j__ j-m --- jam 0
Його годинник попсутий. Jam-y---u-ak. J_____ r_____ J-m-y- r-s-k- ------------- Jamnya rusak. 0
Годинник висить на стіні. J--nya -erg--tu-- d---i--ing. J_____ t_________ d_ d_______ J-m-y- t-r-a-t-n- d- d-n-i-g- ----------------------------- Jamnya tergantung di dinding. 0
Паспорт pasp-r p_____ p-s-o- ------ paspor 0
Він загубив свій паспорт. D---ke-ilan--- -as-or-y-. D__ k_________ p_________ D-a k-h-l-n-a- p-s-o-n-a- ------------------------- Dia kehilangan paspornya. 0
Де ж його паспорт? Di --n----a --le-ak-an----po----? D_ m___ d__ m_________ p_________ D- m-n- d-a m-l-t-k-a- p-s-o-n-a- --------------------------------- Di mana dia meletakkan paspornya? 0
вони – їх m--e-a –--i-ik--e-e-a m_____ – m____ m_____ m-r-k- – m-l-k m-r-k- --------------------- mereka – milik mereka 0
Діти не можуть знайти своїх батьків. An---a-a- -ida- -a-a----ne--ka- ---n- -ua ---ek-. A________ t____ d____ m________ o____ t__ m______ A-a---n-k t-d-k d-p-t m-n-m-k-n o-a-g t-a m-r-k-. ------------------------------------------------- Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. 0
Але ж ось йдуть їх батьки! Ta-i -ata-- -uga-orang-t-- -e-eka! T___ d_____ j___ o____ t__ m______ T-p- d-t-n- j-g- o-a-g t-a m-r-k-! ---------------------------------- Tapi datang juga orang tua mereka! 0
Ви – Ваш An-- - mi--- ---a--laki--a--) A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-a-i-l-k-) ----------------------------- Anda – milik Anda (laki-laki) 0
Як ваша подорож, пане Мюллер? B-g--m--a --r-al-nan A-d-, Pa--Mül-e-? B________ p_________ A____ P__ M______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, P-k M-l-e-? -------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? 0
Де ваша дружина, пане Мюллер? Di--an---s--i-An--,-Pak Mül-e-? D_ m___ i____ A____ P__ M______ D- m-n- i-t-i A-d-, P-k M-l-e-? ------------------------------- Di mana istri Anda, Pak Müller? 0
Ви – ваша Anda – --l-- A-da --e-empu-n) A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-e-e-p-a-) ----------------------------- Anda – milik Anda (perempuan) 0
Як ваша подорож пані Шмідт? Ba-aima-- -e--a--na- --da,--bu-Sc--idt? B________ p_________ A____ I__ S_______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, I-u S-h-i-t- --------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? 0
Де Ваш чоловік, пані Шмідт? Di m-n- s---i-And-- -bu Sc-mi-t? D_ m___ s____ A____ I__ S_______ D- m-n- s-a-i A-d-, I-u S-h-i-t- -------------------------------- Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? 0

Генетичні мутації роблять можливим мовлення

З усіх живих істот у світі лише людина може говорити. Це відрізняє її від тварин і рослин. Природно, спілкуються між собою також тварини і рослини. Однак вони не володіють складною складовою мовою. Але чому люди можуть розмовляти? Щоб говорити, потрібні певні органічні ознаки. Ці тілесні властивості є лише у людини. Але це не само собою зрозуміле, що вона їх розвинула. В історії еволюції нічого не відбувається без причини. Колись людина почала говорити. Коли це сталося точно – ще невідомо. Але повинно було щось трапитися, що дало людям мову. Дослідники вважають, що за це відповідальна генетична мутація. Антропологи порівняли спадковість різних живих істот. Відомо, що на мову впливає певний ген. Люди, в яких він пошкоджений, мають проблеми з мовами. Вони не можуть добре висловлюватися і гірше розуміють слова. Цей ген було досліджено в людей, мавп та мишей. В людей та шимпанзе він дуже подібний. Можна виявити лише дві невеликі відмінності. Але в мозку ці відмінності стають помітними. Разом з іншими генами вони впливають на певні види активності мозку. Завдяки цьому людина може говорити, а мавпа – ні. Але це ще не вирішує загадку людської мови. Адже лише однієї генетичної мутації недостатньо, щоб можна було говорити. Дослідники імплантували людський ген мишам. Через це вони не змогли говорити… Їх писк мав інший тон!