Розмовник

uk Години доби   »   id Waktu

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [delapan]

Waktu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська індонезійська Відтворити більше
Вибачте! P--m--i! P_______ P-r-i-i- -------- Permisi! 0
Скажіть будь-ласка, котра година? Jam b-ra-a seka--n-? J__ b_____ s________ J-m b-r-p- s-k-r-n-? -------------------- Jam berapa sekarang? 0
Щиро дякую. T----a k-sih---n--k. T_____ k____ b______ T-r-m- k-s-h b-n-a-. -------------------- Terima kasih banyak. 0
Перша година. Jam--atu. J__ s____ J-m s-t-. --------- Jam satu. 0
Друга година. Ja- d--. J__ d___ J-m d-a- -------- Jam dua. 0
Третя година. Jam t-g-. J__ t____ J-m t-g-. --------- Jam tiga. 0
Четверта година. J-m em-a-. J__ e_____ J-m e-p-t- ---------- Jam empat. 0
П’ята година. Jam -im-. J__ l____ J-m l-m-. --------- Jam lima. 0
Шоста година. J-m--na-. J__ e____ J-m e-a-. --------- Jam enam. 0
Сьома година. J-m t----. J__ t_____ J-m t-j-h- ---------- Jam tujuh. 0
Восьма година. Jam-delapa-. J__ d_______ J-m d-l-p-n- ------------ Jam delapan. 0
Дев’ята година. J-- s--bilan. J__ s________ J-m s-m-i-a-. ------------- Jam sembilan. 0
Десята година. Ja---epu---. J__ s_______ J-m s-p-l-h- ------------ Jam sepuluh. 0
Одинадцята година. J-m se-e-as. J__ s_______ J-m s-b-l-s- ------------ Jam sebelas. 0
Дванадцята година. Jam-d-- b--as. J__ d__ b_____ J-m d-a b-l-s- -------------- Jam dua belas. 0
Хвилина має шістдесят секунд. Sa-u -e-it t-----i-d--i-enam-p--uh-de---. S___ m____ t______ d___ e___ p____ d_____ S-t- m-n-t t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h d-t-k- ----------------------------------------- Satu menit terdiri dari enam puluh detik. 0
Година має шістдесят хвилин. Sa-u ja----rd--- d-r- enam pulu-------. S___ j__ t______ d___ e___ p____ m_____ S-t- j-m t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h m-n-t- --------------------------------------- Satu jam terdiri dari enam puluh menit. 0
День має двадцять чотири години. S-t--hari -e--iri-dari du- p-l-h-empa- -a-. S___ h___ t______ d___ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- t-r-i-i d-r- d-a p-l-h e-p-t j-m- ------------------------------------------- Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. 0

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!