Розмовник

uk Години доби   »   id Waktu

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [delapan]

Waktu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська індонезійська Відтворити більше
Вибачте! Permisi! P_______ P-r-i-i- -------- Permisi! 0
Скажіть будь-ласка, котра година? J-m-b-r-p-------a-g? J__ b_____ s________ J-m b-r-p- s-k-r-n-? -------------------- Jam berapa sekarang? 0
Щиро дякую. T--i-a --si- b-nyak. T_____ k____ b______ T-r-m- k-s-h b-n-a-. -------------------- Terima kasih banyak. 0
Перша година. Jam---t-. J__ s____ J-m s-t-. --------- Jam satu. 0
Друга година. J------. J__ d___ J-m d-a- -------- Jam dua. 0
Третя година. J-- tig-. J__ t____ J-m t-g-. --------- Jam tiga. 0
Четверта година. Ja- --p--. J__ e_____ J-m e-p-t- ---------- Jam empat. 0
П’ята година. Ja- li-a. J__ l____ J-m l-m-. --------- Jam lima. 0
Шоста година. Jam-ena-. J__ e____ J-m e-a-. --------- Jam enam. 0
Сьома година. Ja--tu--h. J__ t_____ J-m t-j-h- ---------- Jam tujuh. 0
Восьма година. Jam--e---a-. J__ d_______ J-m d-l-p-n- ------------ Jam delapan. 0
Дев’ята година. J-- -e---l--. J__ s________ J-m s-m-i-a-. ------------- Jam sembilan. 0
Десята година. Jam s-pu---. J__ s_______ J-m s-p-l-h- ------------ Jam sepuluh. 0
Одинадцята година. J-- ---e---. J__ s_______ J-m s-b-l-s- ------------ Jam sebelas. 0
Дванадцята година. Jam -u- ---a-. J__ d__ b_____ J-m d-a b-l-s- -------------- Jam dua belas. 0
Хвилина має шістдесят секунд. S--- ---it -e---ri--a------m--u----de-i-. S___ m____ t______ d___ e___ p____ d_____ S-t- m-n-t t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h d-t-k- ----------------------------------------- Satu menit terdiri dari enam puluh detik. 0
Година має шістдесят хвилин. Sat--j----er-----d-ri ---m-pu-uh m--it. S___ j__ t______ d___ e___ p____ m_____ S-t- j-m t-r-i-i d-r- e-a- p-l-h m-n-t- --------------------------------------- Satu jam terdiri dari enam puluh menit. 0
День має двадцять чотири години. S-tu h-ri t-rd--- d--- du------- ---at j-m. S___ h___ t______ d___ d__ p____ e____ j___ S-t- h-r- t-r-i-i d-r- d-a p-l-h e-p-t j-m- ------------------------------------------- Satu hari terdiri dari dua puluh empat jam. 0

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!