Де найближча бензоколонка?
Πού------ -ο π-ησ---τ----β---ι-ά--κ-;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
B-á-------k-n---u
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Де найближча бензоколонка?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
В мене пробите колесо.
Έ-αθ---ά---χ-.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
Bl-b- au----n-t-u
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
В мене пробите колесо.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Чи можете Ви поміняти колесо?
Μπορ--τε -α -λ-ά-ε-ε ---λά-τ---;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Po- -í-a- -o -l------e-o--e-z-nádi--?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Чи можете Ви поміняти колесо?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
Χρ-ιά--μ-- ένα-δυ--λ------τ--ε-.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Poú e-nai--o-p-ē-iés-e-o --nz--ádik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
В мене закінчилось пальне.
Έ---ν---π---εν--ν-.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Poú ---a- -- ----ié-ter- benz----ik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
В мене закінчилось пальне.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Чи Маєте ви запасну каністру?
Έ-ετε---ε---κ- μπιτόν- -ι- βε----η;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Épath- lá---c-o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Чи Маєте ви запасну каністру?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Звідки я можу зателефонувати?
Π-ύ----ρώ--- -άνω-έν---η---ώ-η--;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Ép-tha --s--c-o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Звідки я можу зателефонувати?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Мені потрібна буксирна служба.
Χ--ιά-ομαι--δ-κή β--θει-.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
É-at-a-lá--i-h-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Мені потрібна буксирна служба.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
Я шукаю автосервіс.
Ψ---ω συνεργε---αυτοκι-ήτω-.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
M---eít---a ------te--- -ást--h-?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Я шукаю автосервіс.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Тут трапилася аварія.
Έ-ινε-έ-α ατύχ--α.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
M-oreí-- -a --l-xete to-lá-tich-?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Тут трапилася аварія.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Де є найближчий телефон?
Πού -ί--ι-----λη--έστ-ρο-----φω--;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Mpor--t- -a---láxete------s---ho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Де є найближчий телефон?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Маєте при собі мобільний телефон?
Έ-ετε------- μαζί--α-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
C-re---om-i-------o lí--a-n-íze-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Маєте при собі мобільний телефон?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Нам потрібна допомога.
Χ-ε-α--μα-τ---ο--ει-.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Chrei-z--a---na -yo-l--ra--t--el.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Нам потрібна допомога.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Викличте лікаря!
Κα----ε---α--γ-----!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Ch-ei--o-ai éna -----ítra---íze-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Викличте лікаря!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Викличте міліцію!
Κ-λ-σ-- τη--αστυνομ-α!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Ém---a-a-ó-ben-ín-.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Викличте міліцію!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
Ваші документи, будь-ласка.
Τα χαρ--- σα- π-ρ-κ-λ-.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
Ém-i-a-apó-b------.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Ваші документи, будь-ласка.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Ваші права, будь-ласка.
Το δ-πλω-ά--ας---ρ-κα--.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
É-e-n- apó ---zínē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Ваші права, будь-ласка.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
Τ-ν -δε-α-κυ--οφορί-ς-σας -α---αλώ.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Éc-et- ephed--kó m-it-ni -i----n--nē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?