‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   ti ሕቶታት ምሕታት 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [ሱሳንሰለስተን]

63 [susaniselesiteni]

ሕቶታት ምሕታት 2

ḥitotati miḥitati 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። 1
ḥ--o-----m-ḥi--ti 2 ḥitotati miḥitati 2
‫אני משחק / ת טניס.‬ ኣነ ተኒስ’የ እጻወት ኣነ ተኒስ’የ እጻወት 1
h--to-at- ---̣-t-t- 2 ḥitotati miḥitati 2
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? 1
ane-ḥa-e ho-ī(-----i g---s---n---h--lafi ---ē ----ber--ni-’---t-- a--n-። ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
‫יש לך תחביב?‬ ሆቢ ኣለካ ድዩ? ሆቢ ኣለካ ድዩ? 1
a-e ---d--h-bī-----y---i-ase ፣---ih-----i g-zē ----b--i--it-i-et-) -l--ī። ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። 1
a-e---a-e h---(--l--i---d-se-፣ni-----lafi --zē----i---i n-t’i---i) --en-። ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? 1
ane --nīs-’ye-i-s--w-ti ane tenīsi’ye its’aweti
‫כואבת לי הזרוע.‬ ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። 1
a-- t---s-’-- its’awe-i ane tenīsi’ye its’aweti
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። 1
ane-ten-si’y---ts’-w-ti ane tenīsi’ye its’aweti
‫היכן יש רופא?‬ ሓኪም ኣበይ ኣሎ? ሓኪም ኣበይ ኣሎ? 1
me---a-e-ī---nīsi a-e-i-a-o? mets’awetī tenīsi abeyi alo?
‫יש לי מכונית.‬ ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። 1
mets’---t--tenī-- a-e-i----? mets’awetī tenīsi abeyi alo?
‫יש לי גם אופנוע.‬ ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። 1
met-’-wetī-t--ī-i --e-i --o? mets’awetī tenīsi abeyi alo?
‫היכן יש חנייה?‬ ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? 1
h----al--a-di-u? hobī aleka diyu?
‫יש לי סוודר.‬ ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። 1
h--- -leka---y-? hobī aleka diyu?
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። 1
ho-- --e-a d---? hobī aleka diyu?
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? 1
a-e--u‘uso ig-rī -y- z--s’-w-t-። ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
‫יש לי צלחת.‬ ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። 1
an- -u-u-o --irī ’-- z-ts-a--ti። ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። 1
a-e ---u-- ig-r- -ye-zi-s’a-e--። ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? 1
mēda -e---awetī------o -be-- -l-? mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬