‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

59 [ḥamisanitishi‘ateni]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

abi mimiḥidari positi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? 1
ab- -im-ḥidari -----i abi mimiḥidari positi
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? 1
a-- --mi-̣i--ri -ositi abi mimiḥidari positi
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? 1
itī z-ḵ------ mim--̣i---i posit----e-- al-? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። 1
itī z---’er--- m---ḥ-d-ri-p-siti abey- -l-? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
‫לגלויה ולמכתב.‬ ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። 1
it--z-ḵ’----e m---h---a------i-- ab----alo? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? 1
i-ī -------e-e -im----dari--o---i-r-h-uk--- -iy-? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? 1
it- -----e--be----iḥid-r--posi-i-r-ḥuk-’i--iy-? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? 1
i-ī zeḵ’e-ebe--imih---a---p--it- r-ḥu-̱’----y-? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? 1
itī-z--̱’er--- po-i------i-i----e-i---e-at--mi’i----) a--yi a-o? itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ ኣበይ ክድውል እኽእል? ኣበይ ክድውል እኽእል? 1
i---z-ḵ’----e -osi-i--ok---(n-d------et-----i’--awi) a-eyi ---? itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? 1
i-- zi---er-be-pos--i-b-k-si(ni-ebida---at- mi’-t--i- abey---l-? itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
‫יש לך טלכרט?‬ ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? 1
n-‘a-i ----ub- n----ni-ebidab--sitem---t--i---di-i-en-። ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
‫יש לך ספר טלפונים?‬ መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? 1
n----i--’----i na-i-ni-e--d--ē--i---ipitati yed-li-en-። ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? 1
n--a-i k--ru-i--a-i --deb-dabē-s---mi-i-a-- y-----yenī። ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። 1
n--̣-d-----i-a-i-------e--e-ida--ni። niḥade karitani niḥade debidabeni።
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። 1
ni-̣-d- ----t-ni -i-̣a---debi---e--። niḥade karitani niḥade debidabeni።
‫איזה מספר חייגת?‬ ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? 1
ni-------ari-ani n-ḥa-e-deb---beni። niḥade karitani niḥade debidabeni።
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። 1
n-bi--me-īk- -es--ed--kin--ey--y--------̣-? nabi amerīka mesidedī kinideyi yibets’iḥi?

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬