‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

59 [ḥamisanitishi‘ateni]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

abi mimiḥidari positi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? 1
abi --mi---dar-----i-i abi mimiḥidari positi
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? 1
ab----m----da----os--i abi mimiḥidari positi
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? 1
i---ze-̱-er-be m----̣--a-- -o---- ---y- al-? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። 1
i-- zeḵ---eb---i---̣i---i -o---- abe---al-? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
‫לגלויה ולמכתב.‬ ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። 1
itī-ze---e-e---------id--i p--it---b-yi a--? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? 1
i---z----er--e -imih-i-ar--p-s--i-r-ḥuḵ-- d-yu? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? 1
i-ī zeḵ’er--- mi-i----a---p--i-i ---̣uḵ’- ---u? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? 1
it----ḵ--r-be --mi-̣i--ri -os-ti--i---k--- diyu? itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? 1
i-- --k--er-b- --siti------i(---ebi-a-et-t- --’i-a-i) -b-y- --o? itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ ኣበይ ክድውል እኽእል? ኣበይ ክድውል እኽእል? 1
i-ī zi-̱-e-eb--po-i-i-bo--s---idebid-b----i ----tawi) -beyi ---? itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? 1
i-ī -----e--be -o--t--bok-s-(ni---i--bet-t- m-’i-awi- abe----l-? itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
‫יש לך טלכרט?‬ ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? 1
n------k’-r-b--n-y- -i-eb-d-bē-----mip-tat- ye-----e--። ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
‫יש לך ספר טלפונים?‬ መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? 1
n---yi k’i--b--na-- --deb-d-bē--i--m---tati---di--ye-ī። ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? 1
n--a-i-k’i---i--ay--n---bidab--si-emi--t-ti -ed--iy---። ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። 1
n--̣-de -ar-ta-- -ih-ad--de-ida-e--። niḥade karitani niḥade debidabeni።
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። 1
ni-̣-d---a--t-n----ḥa-e de-idaben-። niḥade karitani niḥade debidabeni።
‫איזה מספר חייגת?‬ ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? 1
nih-a---k---tan- ---̣--- debi--b---። niḥade karitani niḥade debidabeni።
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። 1
n-bi am--ī-a -e-id----ki-i---- y-bets---̣i? nabi amerīka mesidedī kinideyi yibets’iḥi?

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬