คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   hr U kinu

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [četrdeset i pet]

U kinu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Ž----o-u--ino. Ž_____ u k____ Ž-l-m- u k-n-. -------------- Želimo u kino. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย D-n-s-igra-dob-r fil-. D____ i___ d____ f____ D-n-s i-r- d-b-r f-l-. ---------------------- Danas igra dobar film. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ F--- -e -a--im-n--. F___ j_ s_____ n___ F-l- j- s-s-i- n-v- ------------------- Film je sasvim nov. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Gdje j- b-ag-j-a? G___ j_ b________ G-j- j- b-a-a-n-? ----------------- Gdje je blagajna? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? Im---i --š sl----ni--m-e-ta? I__ l_ j__ s________ m______ I-a l- j-š s-o-o-n-h m-e-t-? ---------------------------- Ima li još slobodnih mjesta? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Koli-o-koš--j- -la-ni--? K_____ k______ u________ K-l-k- k-š-a-u u-a-n-c-? ------------------------ Koliko koštaju ulaznicе? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? Ka----oč--j- p-e-stava? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? K-li---t-aj---i--? K_____ t____ f____ K-l-k- t-a-e f-l-? ------------------ Koliko traje film? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? Mo----i-s- --zer---a-i--a-t-? M___ l_ s_ r__________ k_____ M-g- l- s- r-z-r-i-a-i k-r-e- ----------------------------- Mogu li se rezervirati karte? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง H--o-- h-j--a b-h s-e---i -tr-ga. H___ / h_____ b__ s______ o______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i o-r-g-. --------------------------------- Htio / htjela bih sjediti otraga. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Htio-/ htj--- bi- -j-di-- n--r-jed. H___ / h_____ b__ s______ n________ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i n-p-i-e-. ----------------------------------- Htio / htjela bih sjediti naprijed. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง Ht-o - ---ela--ih-sjedi-i --sredi-i. H___ / h_____ b__ s______ u s_______ H-i- / h-j-l- b-h s-e-i-i u s-e-i-i- ------------------------------------ Htio / htjela bih sjediti u sredini. 0
หนังน่าตื่นเต้น Fi-m-je-b-o----e-. F___ j_ b__ n_____ F-l- j- b-o n-p-t- ------------------ Film je bio napet. 0
หนังไม่น่าเบื่อ F-------e---o -os-dan. F___ n___ b__ d_______ F-l- n-j- b-o d-s-d-n- ---------------------- Film nije bio dosadan. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ Ali -n--ga j--b-l--b-l-a-o- ---ma. A__ k_____ j_ b___ b____ o_ f_____ A-i k-j-g- j- b-l- b-l-a o- f-l-a- ---------------------------------- Ali knjiga je bila bolja od filma. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? K-kva j- bi-a-g---b-? K____ j_ b___ g______ K-k-a j- b-l- g-a-b-? --------------------- Kakva je bila glazba? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? K---- su b--i -----i? K____ s_ b___ g______ K-k-i s- b-l- g-u-c-? --------------------- Kakvi su bili glumci? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? J- -i ---o-t--l--- na---gl--ko- j--iku? J_ l_ i___ t______ n_ e________ j______ J- l- i-a- t-t-o-e n- e-g-e-k-m j-z-k-? --------------------------------------- Je li imao titlove na engleskom jeziku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -