ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
আম- -- শ---ট- ব--ত- প--ছ---া ৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n--ār-tma-a -ā--a /--s-īk-ra-1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
আমি-এ--বাক্যট--ব-ঝ-ে -ারছি না ৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nāk-r-t--k---ā-ya ---s-ī---a-1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
আ---এই ম-নে---ব-ঝতে-প-র-ি -া ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām--ē-- -a--a-- bu--at- p--ac-- -ā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
คุณครู
শ-ক--ক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ā------ bā----ā -u-hat- --r-c---nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
คุณครู
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আ--- -- শ--্ষ-ক- -ু--- পার-ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ā-i-ē-----n-ṭā ---h-t- pār---i-nā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হাঁ,--ি তা-- ভ--ভ-বেই--ুঝতে প-র--৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
śik-aka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
คุณครู
শি--ষ--া
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś-kṣaka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আ-------শ---ষি---- ব---ে--ার--?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
śikṣaka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হ--,-মি তাকে-ভালভ-বেই-বু-ত--প-রি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ā-a-- -i---k--k----bu-h-t---ār-na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ผู้คน
লোক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
ā--n--ki------kak- -uj-a-ē pārē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ผู้คน
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
আ-নি--ি--োকজ--ের-----ে-পা---?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā---i----śi-ṣ-kak---u------p---na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
ন-, -ম-----ের-ভালভা-ে-বুঝত- -ারি-না ৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Hām-,-m- ---- --ā-a-h-bē-------a---pāri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
เพื่อนหญิง / แฟน
মেয়- ব--ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
śik-i-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
เพื่อนหญิง / แฟน
মেয়ে বন্ধু
śikṣikā
คุณมีแฟนไหม?
আ--া- -ি কোনো -ে-ে ব-্ধু আ-ে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
śik---ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
คุณมีแฟนไหม?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
ครับ ผมมี
হ-ঁ,--ছে ৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
śikṣi-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
ครับ ผมมี
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
ลูกสาว
ম--ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
āp--i k- -ikṣ---kē-b-j--t- --rē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ลูกสาว
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
আপন-র কোন---ে-- -ছে---আ-ন-র -ি-কোন-----ে আছে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
ā-ani-k---i-ṣ--ākē b--h----pārēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
না,--মা---ো-- -েয়--নেই-৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
āp-n- ----i-ṣi--k- --jh--ē---rēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?