ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
আ---এ- --্-ট- -ু-----া--- না ৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nā-ārā--ak--b-ky- - --bīk--a 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
আম--এই--া-্----বু-তে-পা-ছি ন--৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n---r-t-----------/--s---ā-a-1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
আ-- এই------া বু--- ------ন- ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i-ē-i -a-da-ā-b--hat--pā---h---ā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
คุณครู
শিক্-ক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ā-- ē-- b------ b------ pārach---ā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
คุณครู
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আ-----ি-----ষকক---ুঝত---া-েন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ā-- ē------ēṭ--buj--tē pār---i nā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হা--আ-ি ---ে -া-ভ--ে--বুঝতে -া-- ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ś---aka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
คุณครู
শ-ক-ষি-া
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
śi---ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আপন- কি-----ষি---- বু--ে-প-র-ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ś--ṣ-ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হা--আমি-তাকে-ভাল---েই--ু-তে পারি ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
āpa-i -i --k---a-- b--------ā--n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ผู้คน
লোক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
ā-an- -i-ś--ṣakakē bu--a-ē-pā---a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ผู้คน
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
আ--- ----োক--দ-র-ব---- পা---?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā-a---k- ś-k-ak-k- --jhatē-p-r---?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
না- আম--ত-দ---ভ---াবে-ব-ঝতে-প--ি ন--৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
H-m----i t-kē -h--ab--b-'--b---atē-p-ri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
เพื่อนหญิง / แฟน
মে---বন-ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
śi---kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
เพื่อนหญิง / แฟน
মেয়ে বন্ধু
śikṣikā
คุณมีแฟนไหม?
আপ--র -ি-ক-নো-ম-য়--ব-্-- -ছ-?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ś--ṣ--ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
คุณมีแฟนไหม?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
ครับ ผมมี
হা-- আছ--৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
ś--ṣikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
ครับ ผมมี
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
ลูกสาว
মে-ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
ā---- ki -----k-k- -uj-atē-p-rē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ลูกสาว
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
আ-নার ক--- ------ছ--- -প----ক- ক-নো -ে---আছে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
ā-a-i-k- -ikṣikā-ē -ujh--ē p-rē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
না,-আ-া- -ো-- -ে-ে -েই-৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
ā-ani -i ---ṣ--ā-ē --j-a-ē p--ēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?