ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
আম--এই---্--- -ুঝতে প---ি ---৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nā---ā-ma-a-b-kya-- --bīk--- 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
আ---এই বা----- -ু--ে--ার----া ৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nākā-ā-m-ka --ky--/ -s---ār- 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
আমি ---ম-ন--া -ু-তে--------া-৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām---'i-śa-----------t- --r-chi-nā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
คุณครู
শ---ষক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ā-i-ē-i-bā--aṭā bu---tē-pāra--i -ā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
คุณครู
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আপনি ক- --ক-ষককে ব-ঝতে পার-ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ām--ē-- m-n-ṭ----jhatē-p---ch---ā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হ--,-ম- তাকে ভা-ভাবেই ব-ঝতে পা-ি ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
śik---a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
คุณครู
শ--্ষিকা
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś--ṣaka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আ-----ি --ক্ষ--া-- --ঝতে পা-ে-?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ś-kṣaka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হ-ঁ--মি--াকে ----াব---বু-তে -ার--৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ā-a-i--- ---ṣaka-ē-bu--a-ē -ārē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ผู้คน
ল-ক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
ā------i --kṣ-k-k--bujh-tē--ār--a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ผู้คน
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
আ-নি -ি ---জনদের--ুঝ-ে প-রেন?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āp--i--- ś----ka-ē --j-atē pār--a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
ন----ম--ত-----ভালভ-বে---ঝ-- প-রি -া ৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
H--̐-ā------- --ā-a-hā-ē'- -u-h-t----ri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
เพื่อนหญิง / แฟน
মেয়ে ----ু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
śi----ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
เพื่อนหญิง / แฟน
মেয়ে বন্ধু
śikṣikā
คุณมีแฟนไหม?
আপন-র ক- -ো-ো---য়- -ন্ধ--আ-ে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ś--ṣ--ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
คุณมีแฟนไหม?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
ครับ ผมมี
হাঁ--আছে-৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
śi-ṣikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
ครับ ผมมี
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
ลูกสาว
ম-য়ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
āpa-i-k- -i--i-ā----u--a-----r-n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ลูกสาว
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
আপনা- --ন---েয়ে --ে / --নার ক--ক-ন---ে-- -ছ-?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āpa-i--i-śi-----k- --jh-t--pārēn-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
না- আ-া----নো মে-ে--ে- ৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
ā--ni----śik-i--k- buj-at- -ār-n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?