คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   vi Đại từ sở hữu 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [Sáu mươi bảy ]

Đại từ sở hữu 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เวียดนาม เล่น มากกว่า
แว่นตา Kính K___ K-n- ---- Kính 0
เขาลืมแว่นตาของเขา Anh ấy--- -u---k--h --a--nh ấ-. A__ ấ_ đ_ q___ k___ c__ a__ ấ__ A-h ấ- đ- q-ê- k-n- c-a a-h ấ-. ------------------------------- Anh ấy đã quên kính của anh ấy. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? K-n----a---h -- ở-đ--? K___ c__ a__ ấ_ ở đ___ K-n- c-a a-h ấ- ở đ-u- ---------------------- Kính của anh ấy ở đâu? 0
นาฬิกา Đ--g--ồ Đ___ h_ Đ-n- h- ------- Đồng hồ 0
นาฬิกาของเขาเสีย Đ--g-----ủa--n- ấy -ỏng-rồ-. Đ___ h_ c__ a__ ấ_ h___ r___ Đ-n- h- c-a a-h ấ- h-n- r-i- ---------------------------- Đồng hồ của anh ấy hỏng rồi. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง Đồn--h--tr-o -rê- -ư-n-. Đ___ h_ t___ t___ t_____ Đ-n- h- t-e- t-ê- t-ờ-g- ------------------------ Đồng hồ treo trên tường. 0
หนังสือเดินทาง Hộ-c---u H_ c____ H- c-i-u -------- Hộ chiếu 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย A----y đ--đánh-m-- -ộ--h------- a-----. A__ ấ_ đ_ đ___ m__ h_ c____ c__ a__ ấ__ A-h ấ- đ- đ-n- m-t h- c-i-u c-a a-h ấ-. --------------------------------------- Anh ấy đã đánh mất hộ chiếu của anh ấy. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? Hộ--------ủ- --h ấy-- ---? H_ c____ c__ a__ ấ_ ở đ___ H- c-i-u c-a a-h ấ- ở đ-u- -------------------------- Hộ chiếu của anh ấy ở đâu? 0
พวกเขา – ของพวกเขา Họ-- của -ọ- củ- -h--g H_ – c__ h__ c__ c____ H- – c-a h-, c-a c-ú-g ---------------------- Họ – của họ, của chúng 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ N-ữ-g --- trẻ--ã-----g-tìm-được---a -ẹ-củ---hú-g. N____ đ__ t__ đ_ k____ t__ đ___ c__ m_ c__ c_____ N-ữ-g đ-a t-ẻ đ- k-ô-g t-m đ-ợ- c-a m- c-a c-ú-g- ------------------------------------------------- Những đứa trẻ đã không tìm được cha mẹ của chúng. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว N-ư-- ---cha--ẹ--ủa---c -m -ang ----k-a kìa! N____ m_ c__ m_ c__ c__ e_ đ___ đ__ k__ k___ N-ư-g m- c-a m- c-a c-c e- đ-n- đ-n k-a k-a- -------------------------------------------- Nhưng mà cha mẹ của các em đang đến kia kìa! 0
คุณ – ของคุณ Ô-- ---ủa ô-g. Ô__ – c__ ô___ Ô-g – c-a ô-g- -------------- Ông – của ông. 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? C-uyế--du lị-h--ủ- --g---ế-nào, --- Mü-l--? C_____ d_ l___ c__ ô__ t__ n___ ô__ M______ C-u-ế- d- l-c- c-a ô-g t-ế n-o- ô-g M-l-e-? ------------------------------------------- Chuyến du lịch của ông thế nào, ông Müller? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? Vợ c---ô-- ở đ------- ô-g--ü-l-r? V_ c__ ô__ ở đ__ r___ ô__ M______ V- c-a ô-g ở đ-u r-i- ô-g M-l-e-? --------------------------------- Vợ của ông ở đâu rồi, ông Müller? 0
คุณ – ของคุณ B- – --- bà B_ – c__ b_ B- – c-a b- ----------- Bà – của bà 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? C-uyến du-lịc- của -à -h--nào,-b--Schmi--? C_____ d_ l___ c__ b_ t__ n___ b_ S_______ C-u-ế- d- l-c- c-a b- t-ế n-o- b- S-h-i-t- ------------------------------------------ Chuyến du lịch của bà thế nào, bà Schmidt? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? C-ồ-g-của-b- --đ-----i,-b- S-h--d-? C____ c__ b_ ở đ__ r___ b_ S_______ C-ồ-g c-a b- ở đ-u r-i- b- S-h-i-t- ----------------------------------- Chồng của bà ở đâu rồi, bà Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -